Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 694-30 of the French Code of Criminal Procedure

The European investigation decision intended for the French authorities shall be sent, according to the distinctions provided for in the second and third paragraphs, to the public prosecutor or the investigating judge of the judicial court with territorial jurisdiction to execute the requested measure.

Where the investigative decision relates to acts that can only be ordered or carried out in the course of a preparatory investigation, or that can only be carried out in the course of an investigation with the authorisation of the liberty and custody judge, the investigative decision is recognised by the investigating judge, and is carried out by that judge or by officers or agents of the judicial police acting on his letter rogatory.

In other cases, the decision to conduct an investigation is recognised by the public prosecutor and is executed by this magistrate or by the officers or agents of the judicial police required by him for this purpose.

If the magistrate to whom the matter is referred does not have jurisdiction, he shall without delay forward the investigation decision to the competent public prosecutor or investigating magistrate and shall immediately inform the issuing State thereof.

Original in French 🇫🇷
Article 694-30
La décision d’enquête européenne destinée aux autorités françaises est adressée, selon les distinctions prévues aux deuxième et troisième alinéas, au procureur de la République ou au juge d’instruction du tribunal judiciaire territorialement compétent pour exécuter la mesure demandée.


Lorsque la décision d’enquête porte sur des actes qui ne peuvent être ordonnés ou exécutés qu’au cours d’une instruction préparatoire, ou qui ne peuvent être exécutés au cours d’une enquête qu’avec l’autorisation du juge des libertés et de la détention, la décision d’enquête est reconnue par le juge d’instruction, et elle est exécutée par ce magistrat ou par des officiers ou agents de police judiciaire agissant sur commission rogatoire de celui-ci.


Dans les autres cas, la décision d’enquête est reconnue par le procureur de la République et elle est exécutée par ce magistrat ou par les officiers ou agents de police judiciaire requis par lui à cette fin.


Si le magistrat saisi n’est pas compétent, il transmet sans délai la décision d’enquête au procureur de la République ou au juge d’instruction compétent et en informe immédiatement l’Etat d’émission.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.