Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R142-6 of the French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylum

The following may be recipients of personal data and information recorded in the processing mentioned in article R. 142-1, by virtue of their duties and within the limits of their need to know:
1° National police, gendarmerie and customs officers responsible for border control, individually designated and specially authorised by the head of the department to which they report;
2° Ministry of the Interior officers, individually designated and specially authorised by the head of the national police force or by the commander of the gendarmerie group, responsible for the removal of foreign nationals;
3° Judicial police officers from the national police and gendarmerie services, individually designated and specially authorised by the police prefect, the director of public security, the departmental director of the border police or the commander of the gendarmerie group concerned, as well as judicial police officers from the central directorate of the judicial police, the central directorate of the border police or the general directorate of the national gendarmerie, for identity verification missions provided for by article 78-3 of the code of criminal procedure;
4° Customs officers under the conditions set out in Article 67c of the Customs Code, individually designated and specially authorised by the Regional Director of Customs or, where applicable, the Director General of Customs and Indirect Rights;
5° For the purposes of the attestation procedure referred to in Article R. 431-17, agents of the Office français de l’immigration et de l’intégration (French Office for Immigration and Integration), individually designated and specially authorised by the Director General of the Office, responsible for residence admission procedures;
6° For the exclusive purposes of the assessment provided for in article R. 221-11 of the Social Action and Family Code, agents responsible for implementing child protection, individually designated and specially authorised by the Chairman of the Departmental Council;
7° For missions to check the authenticity of visas and the legality of residence, officers of the judicial police and, on their orders and responsibility, agents of the judicial police of the national police and gendarmerie services individually designated and specially authorised under the conditions provided for in 3° of this article.

Original in French 🇫🇷
Article R142-6


Peuvent être destinataires des données à caractère personnel et des informations enregistrées dans le traitement mentionné à l’article R. 142-1, à raison de leurs attributions et dans la limite du besoin d’en connaître :
1° Les agents chargés du contrôle aux frontières de la police et de la gendarmerie nationales et des douanes, individuellement désignés et spécialement habilités par le chef de service dont ils relèvent ;
2° Les agents du ministère de l’intérieur, individuellement désignés et spécialement habilités par le chef du service de police nationale ou par le commandant du groupement de gendarmerie, chargés de l’éloignement des étrangers ;
3° Les officiers de police judiciaire des services de la police et de la gendarmerie nationales, individuellement désignés et spécialement habilités par le préfet de police, le directeur de la sécurité publique, le directeur départemental de la police aux frontières ou le commandant du groupement de gendarmerie concernés, ainsi que les officiers de police judiciaire relevant de la direction centrale de la police judiciaire, de la direction centrale de la police aux frontières ou de la direction générale de la gendarmerie nationale, pour des missions de vérification d’identité prévues par l’article 78-3 du code de procédure pénale ;
4° Les agents des douanes dans les conditions prévues à l’article 67 quater du code des douanes, individuellement désignés et spécialement habilités par le directeur régional des douanes ou, le cas échéant, le directeur général des douanes et droits indirects ;
5° Pour les besoins de la procédure d’attestation visée à l’article R. 431-17, les agents de l’Office français de l’immigration et de l’intégration, individuellement désignés et spécialement habilités par le directeur général de l’office, chargés des procédures d’admission au séjour ;
6° Pour les besoins exclusifs de l’évaluation prévue par l’article R. 221-11 du code de l’action sociale et des familles, les agents chargés de la mise en œuvre de la protection de l’enfance, individuellement désignés et spécialement habilités par le président du conseil départemental ;
7° Pour des missions de contrôle de l’authenticité des visas et de régularité du séjour, les officiers de police judiciaire et, sur l’ordre et la responsabilité de ceux-ci, les agents de police judiciaire des services de la police et de la gendarmerie nationales individuellement désignés et spécialement habilités dans les conditions prévues au 3° du présent article.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.