Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 10 of the French Code of Criminal Procedure

When the civil action is brought before a criminal court, it is time-barred according to the rules of the public action. When it is brought before a civil court, it is time-barred according to the rules of the Civil Code.

When the public action has been decided, the investigative measures ordered by the criminal court on civil interests alone obey the rules of civil procedure.

Where the criminal court has failed to rule on one or more claims by a civil party who has been duly constituted, the latter may refer the matter back to the court for a ruling on its claim in accordance with articles 710 and 711. The presence of the public prosecutor at this hearing is optional.

When the mental or physical state of a person summoned or referred to a court of first instance makes it permanently impossible for him or her to appear in person under conditions enabling him or her to defend himself or herself and the limitation period for the prosecution is thus suspended, the president of this court may, of his or her own motion or at the request of the public prosecutor or the parties, decide, after ordering an expert report to establish this impossibility, that a public hearing will be held to rule solely on the civil action. The person must then be represented at this hearing by a lawyer.

Original in French 🇫🇷
Article 10

Lorsque l’action civile est exercée devant une juridiction répressive, elle se prescrit selon les règles de l’action publique. Lorsqu’elle est exercée devant une juridiction civile, elle se prescrit selon les règles du code civil.

Lorsqu’il a été statué sur l’action publique, les mesures d’instruction ordonnées par le juge pénal sur les seuls intérêts civils obéissent aux règles de la procédure civile.

Lorsque la juridiction répressive a omis de se prononcer sur une ou plusieurs demandes de la partie civile régulièrement constituée, celle-ci peut ressaisir la juridiction afin qu’il soit statué sur sa demande conformément aux articles 710 et 711. La présence du ministère public à cette audience est facultative.


Lorsque l’état mental ou physique d’une personne citée ou renvoyée devant une juridiction de jugement rend durablement impossible sa comparution personnelle dans des conditions lui permettant d’exercer sa défense et que la prescription de l’action publique se trouve ainsi suspendue, le président de cette juridiction peut, d’office, ou à la demande du ministère public ou des parties, décider, après avoir ordonné une expertise permettant de constater cette impossibilité, qu’il sera tenu une audience publique pour statuer uniquement sur l’action civile. La personne doit alors être représentée à cette audience par un avocat.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.