Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 1015 of the French Code of civil procedure

Where it is intended to raise one or more pleas of its own motion, to reject a plea by substituting a purely legal ground raised of its own motion for an erroneous one, or to declare a case quashed without referral back, the chairman of the bench or the rapporteur(s) shall notify the parties and invite them to submit their observations within the time limit they shall set.

The same shall apply where it is intended to rule on the merits after a case has been quashed. In this case, the chairman of the panel or the rapporteur(s) shall specify the points in the operative part of the contested decision that are likely to be affected by the appeal on points of law and the points on which a decision on the merits could be given. Where appropriate, they may ask the parties to submit any documents relevant to the decision on the merits, in compliance with the principle of contradiction and in accordance with the procedures they define.

.

Original in French 🇫🇷
Article 1015

Lorsqu’il est envisagé de relever d’office un ou plusieurs moyens, de rejeter un moyen par substitution d’un motif de pur droit relevé d’office à un motif erroné ou de prononcer une cassation sans renvoi, le président de la formation ou le ou les rapporteurs en avisent les parties et les invitent à présenter leurs observations dans le délai qu’ils fixent.

Il en est de même lorsqu’il est envisagé de statuer au fond après cassation. En ce cas, le président de la formation ou le ou les rapporteurs précisent les chefs du dispositif de la décision attaquée susceptibles d’être atteints par la cassation et les points sur lesquels il pourrait être statué au fond. Le cas échéant, ils peuvent demander aux parties de communiquer, dans le respect du principe de la contradiction et selon les modalités qu’ils définissent, toute pièce utile à la décision sur le fond envisagée.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.