Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 1066 of the French General Tax Code

I. – Subject to the provisions of article 1020 and in accordance with the second paragraph of article L. 132-11 of the Social Action and Family Code, acts performed and decisions made in connection with the allocation of social assistance benefits mentioned in article L. 111-1 of the same code are registered free of charge when subject to the formality of registration.

II. – The provisions of I are applicable to property acquisitions made by establishments or organisations included on a list drawn up by order of the Minister responsible for the budget (1), when these acquisitions are made on behalf of associations which would be eligible for the same provisions if they were to make the acquisitions in question directly.

The application of the first paragraph is subject to the condition that the acquiring establishment or organisation undertakes, in the deed of acquisition, to transfer ownership of the buildings acquired to the beneficiary association within a period of five years from the date of this deed and, failing this, to pay to the Treasury, on first demand, the duties from which the acquisition will have been exempted. A renewable annual extension of the five-year period may be granted by the competent authority of the State in which the property is located.

.

Original in French 🇫🇷
Article 1066

I. – Sous réserve des dispositions de l’article 1020 et conformément au deuxième alinéa de l’article L. 132-11 du code de l’action sociale et des familles, les actes faits et les décisions rendues dans le cadre de l’attribution des prestations d’aide sociale mentionnées à l’article L. 111-1 du même code sont enregistrés gratis lorsqu’il y a lieu à la formalité de l’enregistrement.

II. – Les dispositions du I sont applicables aux acquisitions immobilières réalisées par les établissements ou organismes figurant sur une liste dressée par arrêté du ministre chargé du budget (1), lorsque ces acquisitions sont faites pour le compte d’associations qui seraient susceptibles d’être admises au bénéfice des mêmes dispositions si elles procédaient directement aux acquisitions considérées.

L’application du premier alinéa est subordonnée à la condition que l’établissement ou l’organisme acquéreur prenne, dans l’acte d’acquisition, l’engagement de transférer la propriété des immeubles acquis à l’association bénéficiaire dans un délai de cinq ans à compter de la date de cet acte et, à défaut, de verser au Trésor, à première réquisition, les droits dont l’acquisition aura été dispensée. Une prolongation annuelle renouvelable du délai de cinq ans peut être accordée par l’autorité compétente de l’Etat du lieu de la situation des immeubles.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.