Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 1147 of the French Code of civil procedure

A mention of the divorce is made in the margin of the marriage certificate and the birth certificate of each of the spouses, at the request of the interested party or his or her lawyer, on the basis of a certificate of filing issued by the notary. The certificate states the identity of the spouses and the date of filing.

If the marriage was celebrated abroad and there is no marriage record kept by a French civil registrar, mention of the divorce is made in the margin of the birth record of each of the spouses, if this record is kept in a French civil register. Failing this, the certificate of filing is kept in the register mentioned in Article 4-1 of the decree of 1 June 1965 creating a central civil status department at the Ministry of Foreign Affairs.

However, this entry may only be made in the margin of the birth certificate of a French national after transcription into the civil status registers of the marriage certificate celebrated by the foreign authority as of 1st March 2007.

Original in French 🇫🇷
Article 1147
Mention du divorce est portée en marge de l’acte de mariage ainsi que de l’acte de naissance de chacun des époux, à la requête de l’intéressé ou de son avocat, au vu d’une attestation de dépôt délivrée par le notaire. L’attestation mentionne l’identité des époux et la date du dépôt.


Si le mariage a été célébré à l’étranger et en l’absence d’acte de mariage conservé par un officier de l’état civil français, mention du divorce est portée en marge de l’acte de naissance de chacun des époux, si cet acte est conservé sur un registre d’état civil français. A défaut, l’attestation de dépôt est conservée au répertoire mentionné à l’article 4-1 du décret du 1er juin 1965 portant création d’un service central d’état civil au ministère des affaires étrangères.


Toutefois, cette mention ne peut être portée en marge de l’acte de naissance d’un Français qu’après transcription sur les registres de l’état civil de l’acte de mariage célébré par l’autorité étrangère à compter du 1er mars 2007.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.