Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 1180-3 of the French Code of civil procedure

When the family affairs judge pronounces or modifies a measure, taken pursuant to article 373-2-6 of the Civil Code, prohibiting a minor child from leaving the country without the authorisation of both parents, the registry of the family court shall immediately notify the public prosecutor, who shall have the measure entered in the wanted persons file or have the entry amended.

When an application for divorce or legal separation mentions the existence of a protection order currently being enforced that includes a measure prohibiting a minor from leaving the country without the authorisation of both parents, the clerk’s office of the family court immediately notifies the public prosecutor. After ensuring that the conditions set out in article 1136-13 have been met, the latter shall amend the entry in the wanted persons file accordingly, as regards the period of validity of the measure.

Original in French 🇫🇷
Article 1180-3

Lorsque le juge aux affaires familiales prononce ou modifie une mesure, prise en application de l’article 373-2-6 du code civil, d’interdiction de sortie du territoire d’un enfant mineur sans l’autorisation de ses deux parents, le greffe du juge aux affaires familiales en avise aussitôt le procureur de la République qui fait inscrire cette mesure au fichier des personnes recherchées ou fait procéder à la modification de l’inscription.

Lorsqu’une requête en divorce ou en séparation de corps mentionne l’existence d’une ordonnance de protection en cours d’exécution comportant une mesure d’interdiction de sortie du territoire d’un mineur sans l’autorisation de ses deux parents, le greffe du juge aux affaires familiales en avise aussitôt le procureur de la République. Celui-ci, après s’être assuré que les conditions mentionnées par l’article 1136-13 sont réunies, fait procéder en conséquence aux modifications de l’inscription au fichier des personnes recherchées en ce qui concerne la durée de validité de la mesure.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.