Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 1210-4 of the French Code of civil procedure

The central authority designated under the international and European instruments relating to the international wrongful removal of children shall transmit to the public prosecutor at the judicial court with territorial jurisdiction pursuant to article L. 211-12 of the Code of Judicial Organisation the request for return submitted to it.

I. – When the request concerns a child who has been moved or retained in France, the Public Prosecutor shall, upon receipt, order all actions necessary to locate the child or confirm his or her whereabouts. If a court has been seised on the merits of the case regarding the arrangements for exercising parental authority, the public prosecutor shall inform it of the request for return.

The public prosecutor may also:

1° Take any measure with a view to ensuring the voluntary return of the child, in particular by arranging for the person alleged to have removed or retained the child to be heard and inviting him or her to voluntarily return the child, or to facilitate an amicable solution;

2° Order any investigation, examination or expert report that he or she deems necessary ;

3° Refer the matter to the competent judge so that he can order the provisional measures provided for by law or, where appropriate, transmit the necessary information to the public prosecutor at the territorially competent judicial court for the same purposes;

4° Initiate legal proceedings in order to obtain the return of the child.

II. – Where the request concerns a child who has been moved or retained abroad, the public prosecutor may order any investigative measure in order to gather information on the child and his or her material, family and social environment that has been requested by the foreign central authority.

The public prosecutor may also take any measures that he or she deems useful in order to ensure the protection of the child after his or her return or, where appropriate, forward the relevant information to the public prosecutor at the territorially competent judicial court for the same purposes.

Original in French 🇫🇷
Article 1210-4

L’autorité centrale désignée dans le cadre des instruments internationaux et européens relatifs au déplacement illicite international d’enfants transmet au procureur de la République près le tribunal judiciaire territorialement compétent en application de l’article L. 211-12 du code de l’organisation judiciaire la demande de retour dont elle a été saisie.

I. – Lorsque la demande concerne un enfant déplacé ou retenu en France, le procureur de la République ordonne dès réception tous les actes utiles pour localiser l’enfant ou confirmer sa localisation. Si une juridiction a été saisie au fond sur les modalités de l’exercice de l’autorité parentale, le procureur de la République l’informe de la demande de retour.

Le procureur de la République peut aussi :

1° Prendre toute mesure en vue d’assurer la remise volontaire de l’enfant, notamment en faisant procéder à l’audition de la personne dont il est allégué qu’elle a déplacé ou retenu l’enfant et en l’invitant à un retour volontaire de l’enfant, ou de faciliter une solution amiable ;

2° Ordonner toute mesure d’investigation, examen ou expertise qui lui semble nécessaire ;

3° Saisir le juge compétent pour qu’il ordonne les mesures provisoires prévues par la loi ou, le cas échéant, transmettre les informations nécessaires au procureur de la République près le tribunal judiciaire territorialement compétent aux mêmes fins ;

4° Introduire une procédure judiciaire afin d’obtenir le retour de l’enfant.

II. – Lorsque la demande concerne un enfant déplacé ou retenu à l’étranger, le procureur de la République peut ordonner toute mesure d’investigation afin de recueillir les informations sur l’enfant et son environnement matériel, familial et social qui ont été sollicitées par l’autorité centrale étrangère.

Le procureur de la République peut également prendre les mesures qu’il estime utiles afin d’assurer la protection de l’enfant après son retour ou, le cas échéant, transmettre les éléments pertinents au procureur de la République près le tribunal judiciaire territorialement compétent aux mêmes fins.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.