Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 1222-2 of the French Code of civil procedure

The file of the minor under guardianship may be consulted at the court registry by the petitioner, the guardian, the parents or, where applicable, their lawyers, until a decision is made on the petition.

At any time during the procedure, the minor capable of discernment, his guardian or one of his parents may ask to consult his file.

Minors capable of discernment may only consult the file concerning them in the presence of their guardian or lawyer. If the guardian refuses and the person concerned does not have a lawyer, the judge will apply to the President of the Bar for a lawyer to be appointed to assist the minor.

By reasoned decision, the judge may, in the absence of a lawyer, exclude all or part of the documents from consultation by the applicant or the minor where such consultation would be likely to cause the latter serious harm.

In all cases, consultation may only take place on the days and at the times set by the judge.

Original in French 🇫🇷
Article 1222-2

Le dossier du mineur sous tutelle peut être consulté au greffe par le requérant, le tuteur, les parents, ou, le cas échéant, leurs avocats, jusqu’à ce qu’il soit statué sur la requête.


A tout moment de la mesure, le mineur capable de discernement, son tuteur ou l’un de ses parents peut demander à consulter son dossier.


Le mineur capable de discernement ne peut consulter le dossier le concernant qu’en présence de son tuteur ou de son avocat. En cas de refus du tuteur et si l’intéressé n’a pas d’avocat, le juge saisit le bâtonnier d’une demande de désignation d’un avocat pour assister le mineur.


Par décision motivée, le juge peut, en l’absence d’avocat, exclure tout ou partie des pièces de la consultation par le requérant ou le mineur lorsque cette consultation serait de nature à causer à ce dernier un préjudice grave.


Dans tous les cas, la consultation ne peut se faire qu’aux jours et heures fixés par le juge.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.