Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 1330 of the French Code of civil procedure

In addition to the particulars prescribed, as the case may be, for deeds drawn up by a judicial auctioneer, a bailiff or a notary, by the laws and regulations applicable to these professions, the inventory shall contain:

1° The surname, first names, profession and domicile of the claimant or claimants, of the persons appearing or represented, where applicable, of the judicial auctioneers and of the experts;

2° An indication of the places where the inventory is made;

3° A description and estimate of the assets and a designation of the cash;

4° The active and passive consistence of the estate as it results from all documents, titles and papers presented and from the declarations of the claimants and those appearing…;

5° The mention of the oath taken, at the time of the closure of the inventory, by those who were in possession of the property before the inventory or who have lived in the building in which the said property is, that they have not misappropriated, seen misappropriated, or known that any has been misappropriated ;

6° The mention of the handing over of the objects and documents, if applicable, into the hands of the person agreed upon or, failing that, appointed by the president of the judicial court or his delegate.

Original in French 🇫🇷
Article 1330

Outre les mentions prescrites, selon le cas, pour les actes dressés par un commissaire-priseur judiciaire, un huissier de justice ou un notaire, par les lois et règlements applicables à ces professions, l’inventaire contient :

1° Les nom, prénoms, profession et domicile du ou des requérants, des personnes comparantes ou représentées, le cas échéant des commissaires-priseurs judiciaires et des experts ;

2° L’indication des lieux où l’inventaire est fait ;

3° La description et l’estimation des biens ainsi que la désignation des espèces en numéraire ;

4° La consistance active et passive de la succession telle qu’elle résulte de tous documents, titres et papiers présentés et des déclarations des requérants et comparants ;

5° La mention du serment prêté, lors de la clôture de l’inventaire, par ceux qui ont été en possession des biens avant l’inventaire ou qui ont habité l’immeuble dans lequel sont lesdits biens, qu’ils n’en ont détourné, vu détourner, ni su qu’il en ait été détourné aucun ;

6° La mention de la remise des objets et documents, s’il y a lieu, entre les mains de la personne dont il aura été convenu ou qui, à défaut, aura été nommée par le président du tribunal judiciaire ou son délégué.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.