Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 1343-5 of the French Civil Code

The judge may, taking into account the situation of the debtor and considering the needs of the creditor, defer or stagger, up to a maximum of two years, the payment of the sums due.

By special reasoned decision, he may order that the sums corresponding to the deferred instalments shall bear interest at a reduced rate at least equal to the legal rate, or that the payments shall first be charged against the capital.

The judge may make these measures conditional on the debtor performing acts to facilitate or guarantee payment of the debt.

The judge’s decision suspends any enforcement proceedings that may have been initiated by the creditor. The interest increases or penalties provided for in the event of delay are not incurred during the period set by the judge.

Any stipulation to the contrary is deemed unwritten.

The provisions of this article do not apply to maintenance debts.

Original in French 🇫🇷
Article 1343-5

Le juge peut, compte tenu de la situation du débiteur et en considération des besoins du créancier, reporter ou échelonner, dans la limite de deux années, le paiement des sommes dues.

Par décision spéciale et motivée, il peut ordonner que les sommes correspondant aux échéances reportées porteront intérêt à un taux réduit au moins égal au taux légal, ou que les paiements s’imputeront d’abord sur le capital.

Il peut subordonner ces mesures à l’accomplissement par le débiteur d’actes propres à faciliter ou à garantir le paiement de la dette.

La décision du juge suspend les procédures d’exécution qui auraient été engagées par le créancier. Les majorations d’intérêts ou les pénalités prévues en cas de retard ne sont pas encourues pendant le délai fixé par le juge.

Toute stipulation contraire est réputée non écrite.

Les dispositions du présent article ne sont pas applicables aux dettes d’aliment.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.