Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 1407 of the French General Tax Code

I. – Council tax on second homes and other furnished premises not allocated to the principal dwelling is due:

1° For all furnished premises allocated to residential use other than those allocated to the main residence;

2° For premises furnished in accordance with their intended purpose and occupied privately by companies, associations and private bodies and which are not retained for the establishment of the business property tax;

3° For furnished premises of a non-industrial or non-commercial nature occupied by State, departmental and municipal bodies, as well as public establishments other than those referred to in 1° of II of Article 1408.

II. – The following are not liable for tax:

1° Premises liable for the business property tax when they do not form part of the taxpayers’ personal dwelling;

2° Buildings used for rural farms;

3° Premises intended for the accommodation of pupils in schools and boarding schools;

4° Offices of public officials ;

5° Premises allocated to student accommodation in university halls of residence when the management of these premises is provided by a regional centre for university and school works or by a body making the provision thereof subject to similar financial and occupancy conditions. A decree sets out the evidence to be produced by these organisations.

III. – In the rural revitalisation zones referred to in Article 1465 A, the municipalities may, by means of a general decision taken under the conditions provided for in I of article 1639 A bis, exempt:

1° (repealed);

2° Premises classified as furnished tourist accommodation under the conditions provided for in l’article L. 324-1 of the Tourism Code;

3° Bed and breakfast accommodation within the meaning of Article L. 324-3 of the Tourism Code.

The decision taken by the municipality has effect for the determination of the share of the council tax on second homes and other furnished premises not allocated to the main dwelling, relating to these premises, to be paid by the municipality and, where applicable, by the public establishment for inter-municipal cooperation with its own tax system of which it is a member. It may concern one or more categories of premises.

To benefit from this exemption, the person liable for the council tax on second homes and other furnished premises not used as a main residence must submit a declaration to the tax department of the place where the property is located, before 1 January of each year in respect of which the exemption is applicable, together with all the information proving the use of the premises.

Original in French 🇫🇷
Article 1407

I. – La taxe d’habitation sur les résidences secondaires et autres locaux meublés non affectés à l’habitation principale est due :

1° Pour tous les locaux meublés affectés à l’habitation autres que ceux affectés à l’habitation principale ;

2° Pour les locaux meublés conformément à leur destination et occupés à titre privatif par les sociétés, associations et organismes privés et qui ne sont pas retenus pour l’établissement de la cotisation foncière des entreprises ;

3° Pour les locaux meublés sans caractère industriel ou commercial occupés par les organismes de l’Etat, des départements et des communes, ainsi que par les établissements publics autres que ceux visés au 1° du II de l’article 1408.

II. – Ne sont pas imposables à la taxe :

1° Les locaux passibles de la cotisation foncière des entreprises lorsqu’ils ne font pas partie de l’habitation personnelle des contribuables ;

2° Les bâtiments servant aux exploitations rurales ;

3° Les locaux destinés au logement des élèves dans les écoles et pensionnats ;

4° Les bureaux des fonctionnaires publics ;

5° Les locaux affectés au logement des étudiants dans les résidences universitaires lorsque la gestion de ces locaux est assurée par un centre régional des œuvres universitaires et scolaires ou par un organisme en subordonnant la disposition à des conditions financières et d’occupation analogues. Un décret fixe les justifications à produire par ces organismes.

III. – Dans les zones de revitalisation rurale mentionnées à l’article 1465 A, les communes peuvent, par une délibération de portée générale prise dans les conditions prévues au I de l’article 1639 A bis, exonérer :

1° (abrogé) ;

2° Les locaux classés meublés de tourisme dans les conditions prévues à l’article L. 324-1 du code du tourisme ;

3° Les chambres d’hôtes au sens de l’article L. 324-3 du code du tourisme.

La délibération prise par la commune produit ses effets pour la détermination de la part de la taxe d’habitation sur les résidences secondaires et autres locaux meublés non affectés à l’habitation principale afférente à ces locaux revenant à la commune et, le cas échéant, à l’établissement public de coopération intercommunale doté d’une fiscalité propre dont elle est membre. Elle peut concerner une ou plusieurs catégories de locaux.

Pour bénéficier de cette exonération, le redevable de la taxe d’habitation sur les résidences secondaires et autres locaux meublés non affectés à l’habitation principale adresse au service des impôts du lieu de situation du bien, avant le 1er janvier de chaque année au titre de laquelle l’exonération est applicable, une déclaration accompagnée de tous les éléments justifiant de l’affectation des locaux.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.