Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 145-2 of the French Code of Criminal Procedure

In criminal matters, an accused person may not be held in custody for more than one year. However, subject to the provisions of article 145-3, the liberty and custody judge may, on expiry of this period, extend the detention for a period of no more than six months by means of a reasoned order in accordance with the provisions of Article 137-3 and made after an adversarial hearing organised in accordance with the provisions of the sixth paragraph of Article 145, the lawyer having been summoned in accordance with the provisions of the second paragraph of Article 114. This decision may be renewed under the same procedure.

The accused may not be held in pre-trial detention for more than two years where the sentence is less than twenty years’ imprisonment or criminal detention and for more than three years in other cases. The time limits are increased to three and four years respectively when one of the acts constituting the offence was committed outside national territory. The time limit is also four years when the person is prosecuted for several crimes mentioned in Books II and IV of the Criminal Code, or for drug trafficking, terrorism, procuring, extortion or for a crime committed as part of an organised gang.

Exceptionally, where the investigating judge’s investigations must be continued and the release of the person under investigation would cause a particularly serious risk to the safety of persons and property, the investigating chamber may extend the periods provided for in this article for a period of four months. The matter shall be referred to the Investigating Chamber, before which the accused must appear in person, by reasoned order of the liberty and custody judge in accordance with the procedures set out in the last paragraph of Article 137-1, and it shall rule in accordance with the provisions of articles 144,144-1,145-3,194,197,198,199,200,206 and 207. This decision may be renewed once under the same terms and conditions.

The provisions of this article are applicable until the settlement order.

Original in French 🇫🇷
Article 145-2

En matière criminelle, la personne mise en examen ne peut être maintenue en détention au-delà d’un an. Toutefois, sous réserve des dispositions de l’article 145-3, le juge des libertés et de la détention peut, à l’expiration de ce délai, prolonger la détention pour une durée qui ne peut être supérieure à six mois par une ordonnance motivée conformément aux dispositions de l’article 137-3 et rendue après un débat contradictoire organisé conformément aux dispositions du sixième alinéa de l’article 145, l’avocat ayant été convoqué conformément aux dispositions du deuxième alinéa de l’article 114. Cette décision peut être renouvelée selon la même procédure.

La personne mise en examen ne peut être maintenue en détention provisoire au-delà de deux ans lorsque la peine encourue est inférieure à vingt ans de réclusion ou de détention criminelles et au-delà de trois ans dans les autres cas. Les délais sont portés respectivement à trois et quatre ans lorsque l’un des faits constitutifs de l’infraction a été commis hors du territoire national. Le délai est également de quatre ans lorsque la personne est poursuivie pour plusieurs crimes mentionnés aux livres II et IV du code pénal, ou pour trafic de stupéfiants, terrorisme, proxénétisme, extorsion de fonds ou pour un crime commis en bande organisée.

A titre exceptionnel, lorsque les investigations du juge d’instruction doivent être poursuivies et que la mise en liberté de la personne mise en examen causerait pour la sécurité des personnes et des biens un risque d’une particulière gravité, la chambre de l’instruction peut prolonger pour une durée de quatre mois les durées prévues au présent article. La chambre de l’instruction, devant laquelle la comparution personnelle du mis en examen est de droit, est saisie par ordonnance motivée du juge des libertés et de la détention selon les modalités prévues par le dernier alinéa de l’article 137-1, et elle statue conformément aux dispositions des articles 144,144-1,145-3,194,197,198,199,200,206 et 207. Cette décision peut être renouvelée une fois sous les mêmes conditions et selon les mêmes modalités.

Les dispositions du présent article sont applicables jusqu’à l’ordonnance de règlement.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.