Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 150 VG of the French General Tax Code

I. – A declaration, in accordance with a model drawn up by the administration, records the items used to calculate the income tax relating to the capital gain and, where applicable, the items used to calculate the income tax relating to the capital gain deferred for taxation and determines the total amount of tax due in respect of the disposal made.

It is filed:

1° For disposals of assets mentioned in article 150 U established by a deed, in support of the requisition to publish, the request for entry in the Mayotte land register or the submission for registration. This declaration is submitted under penalty of refusal of the deposit or registration formality;

2° For transfers of the property mentioned in articles 150 UA and 150 UB established by a deed compulsorily subject to registration, when this formality is carried out at the tax department within whose jurisdiction the notary drafting the deed resides or, in other cases, at the tax department of the domicile of one of the contracting parties, when the deed is registered. This declaration is submitted under penalty of refusal of the registration formality;

3° For transfers of the assets mentioned in article 150 VI carried out with the participation of an intermediary domiciled for tax purposes in France, to the tax department responsible for collection and within the time limits set out in 1° of I of article 150 VM;

4° In other cases, to the tax department responsible for the seller’s domicile within one month of the transfer.

II. – By way of derogation from I, the declaration shall be filed:

1° For deeds passed in administrative form that record an amicable or forced transfer of property to the State, national public establishments, public interest groupings, or a local authority or local public establishment designated in article L. 1311-13 of the General Local Authorities Code, to the transferee public authority prior to the requisition to publish, the request for entry in the Mayotte land register or the submission for registration. The absence of a declaration in support of the requisition for publication, the request for entry in the Mayotte land register or the submission for registration does not result in the refusal of the deposit or formality;

2° For transfers recorded by a court order, to the tax department responsible for the seller’s domicile within one month of the date of payment of the transfer price. The absence of a declaration in support of the requisition to publish, the request for entry in the Mayotte land register or the presentation for registration does not result in the refusal of the deposit or formality ;

3° For disposals of property mentioned in article 150 U recorded in a notarial deed, to the tax department responsible for the seller’s domicile within one month of the date of the deed, when the income tax relating to the capital gain cannot be paid in full due to claims overriding the Treasury’s lien or when the disposal is recorded in favour of a local authority mentioned in 1°. The absence of a declaration in support of the requisition to publish, the request for entry in the Mayotte land register or the presentation for registration does not result in the refusal of the deposit or formality;

4° For the transfers mentioned in I and b of II of article 150 UC realised directly or indirectly by a real estate investment fund, to the corporate tax department of the location of the registered office of the custodian, within ten days of the date of payment of the sums distributed to the holders relating to these disposals ;

5° For disposals referred to in a of II of Article 150 UC made by a holder of real estate investment fund units, to the corporate tax department of the place of the paying institution’s registered office, within one month of the disposal.

III. – When the capital gain is exempt pursuant to II of articles 150 U and 150 UA or by application of the allowance provided for in I of article 150 VC or when the disposal does not give rise to taxation, no return need be filed except in the event that income tax relating to the capital gain subject to deferred taxation is due. The deed of transfer subject to the merged formality or presented for registration shall specify, on pain of refusal to file or to carry out the registration formality, the nature and basis of this exemption or absence of taxation.

Where the capital gain is exempt in respect of a transfer referred to in 1° of II, the transferring taxpayer shall inform the transferee public authority of the nature and basis of this exemption so that it may be mentioned in the deed executed in administrative form. Failure to mention the exemption on the deed does not constitute grounds for refusal to file.

Where the declaration is not filed on the basis of 3° of II in support of the requisition to publish, the request for entry in the Mayotte land register or the submission for registration, the deed of transfer specifies, on pain of refusal of filing or of the registration formality, that the income tax relating to the capital gain cannot be paid in full or that the transfer is recorded in favour of a local authority mentioned in 1° of II and mentions the place where the notary drawing up the deed files the declaration.

Original in French 🇫🇷
Article 150 VG

I. – Une déclaration, conforme à un modèle établi par l’administration, retrace les éléments servant à la liquidation de l’impôt sur le revenu afférent à la plus-value ainsi que, le cas échéant, les éléments servant à la liquidation de l’impôt sur le revenu afférent à la plus-value en report d’imposition et détermine le montant total de l’impôt dû au titre de la cession réalisée.

Elle est déposée :

1° Pour les cessions des biens mentionnés à l’article 150 U constatées par un acte, à l’appui de la réquisition de publier, de la demande d’inscription sur le livre foncier de Mayotte ou de la présentation à l’enregistrement. Cette déclaration est remise sous peine de refus du dépôt ou de la formalité de l’enregistrement ;

2° Pour les cessions des biens mentionnés aux articles 150 UA et 150 UB constatées par un acte soumis obligatoirement à l’enregistrement, lors de l’accomplissement de cette formalité au service des impôts dans le ressort duquel le notaire rédacteur de l’acte réside ou, dans les autres cas, au service des impôts du domicile de l’une des parties contractantes, lors de l’enregistrement. Cette déclaration est remise sous peine de refus de la formalité de l’enregistrement ;

3° Pour les cessions des biens mentionnés à l’article 150 VI réalisées avec la participation d’un intermédiaire domicilié fiscalement en France, au service des impôts chargé du recouvrement et dans les délais prévus au 1° du I de l’article 150 VM ;

4° Dans les autres cas, au service des impôts dont relève le domicile du vendeur dans un délai d’un mois à compter de la cession.

II. – Par dérogation au I, la déclaration est déposée :

1° Pour les actes passés en la forme administrative qui constatent une mutation immobilière amiable ou forcée de biens au profit de l’Etat, des établissements publics nationaux, des groupements d’intérêt public, ou d’une collectivité territoriale ou d’un établissement public local désigné à l’article L. 1311-13 du code général des collectivités territoriales, à la collectivité publique cessionnaire préalablement à la réquisition de publier, à la demande d’inscription sur le livre foncier de Mayotte ou à la présentation à l’enregistrement. L’absence de déclaration à l’appui de la réquisition de publier, de la demande d’inscription sur le livre foncier de Mayotte ou de la présentation à l’enregistrement n’entraîne pas le refus du dépôt ou de la formalité ;

2° Pour les cessions constatées par une ordonnance judiciaire, au service des impôts dont relève le domicile du vendeur dans un délai d’un mois à compter de la date du versement du prix de cession. L’absence de déclaration à l’appui de la réquisition de publier, de la demande d’inscription sur le livre foncier de Mayotte ou de la présentation à l’enregistrement n’entraîne pas le refus du dépôt ou de la formalité ;

3° Pour les cessions des biens mentionnés à l’article 150 U constatées par un acte notarié, au service des impôts dont relève le domicile du vendeur dans un délai d’un mois à compter de la date de l’acte, lorsque l’impôt sur le revenu afférent à la plus-value ne peut être intégralement acquitté en raison de créances primant le privilège du Trésor ou lorsque la cession est constatée au profit d’une collectivité mentionnée au 1°. L’absence de déclaration à l’appui de la réquisition de publier, de la demande d’inscription sur le livre foncier de Mayotte ou de la présentation à l’enregistrement n’entraîne pas le refus du dépôt ou de la formalité ;

4° Pour les cessions mentionnées au I et au b du II de l’article 150 UC réalisées directement ou indirectement par un fonds de placement immobilier, au service des impôts des entreprises du lieu du siège social du dépositaire, dans un délai de dix jours à compter de la date de la mise en paiement des sommes distribuées aux porteurs afférentes à ces cessions ;

5° Pour les cessions mentionnées au a du II de l’article 150 UC réalisées par un porteur de parts de fonds de placement immobilier, au service des impôts des entreprises du lieu du siège social de l’établissement payeur, dans un délai d’un mois à compter de la cession.

III. – Lorsque la plus-value est exonérée en application du II des articles 150 U et 150 UA ou par l’application de l’abattement prévu au I de l’article 150 VC ou lorsque la cession ne donne pas lieu à une imposition, aucune déclaration ne doit être déposée sauf dans le cas où l’impôt sur le revenu afférent à la plus-value en report d’imposition est dû. L’acte de cession soumis à la formalité fusionnée ou présenté à l’enregistrement précise, sous peine de refus de dépôt ou de la formalité d’enregistrement, la nature et le fondement de cette exonération ou de cette absence de taxation.

Lorsque la plus-value est exonérée au titre d’une cession mentionnée au 1° du II, le contribuable cédant communique à la collectivité publique cessionnaire la nature et le fondement de cette exonération afin qu’il en soit fait mention dans l’acte passé en la forme administrative. L’absence de mention de l’exonération portée sur l’acte ne constitue pas un motif de refus de dépôt.

Lorsque la déclaration n’est pas déposée sur le fondement du 3° du II à l’appui de la réquisition de publier, de la demande d’inscription sur le livre foncier de Mayotte ou de la présentation à l’enregistrement, l’acte de cession précise, sous peine de refus de dépôt ou de la formalité d’enregistrement, que l’impôt sur le revenu afférent à la plus-value ne peut être intégralement acquitté ou que la cession est constatée au profit d’une collectivité mentionnée au 1° du II et mentionne le lieu où le notaire rédacteur de l’acte dépose la déclaration.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.