Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 1518 E of the French General Tax Code

I. – For the properties mentioned in I of Article 1498:

1° Partial exemptions from direct local taxes are granted for the years 2017 to 2025 when the difference between the assessment established for the year 2017 in application of this code and the assessment that would have been established for that same year without application of A of XVI of Article 34 of Law no. 2010-1658 of 29 December 2010 on amending finance for 2010, in the version in force on 31 December 2016, is positive.

For each tax, the exemption is equal to nine tenths of the difference defined in the first paragraph of this 1° for the taxes drawn up in respect of 2017, then reduced each year by one tenth of this difference.

The exemption ceases to be granted from the year following that during which the property or fraction of property is concerned by the application of I of article 1406, unless the change in consistency concerns less than 10% of the surface area of the property or fraction of property;

2° Direct local taxes assessed for the years 2017 to 2025 are increased when the difference between the assessment that would have been assessed for 2017 without application of A of XVI of Article 34 of Law no. 2010-1658 du 29 décembre 2010 précitée, in the version in force on 31 December 2016, and the contribution assessed in respect of that same year is positive.

For each tax, the increase is equal to nine tenths of the difference defined in the first paragraph of this 2° for the taxes drawn up in respect of 2017, then reduced each year by one tenth of this difference.

This increase is abolished from the year following that in which the property or fraction of property is concerned by the application of I of Article 1406, unless the change in consistency concerns less than 10% of the surface area of the property or fraction of property.

II. – For the application of I:

1° Local direct taxes are understood to mean property tax on built-up properties, business property tax, council tax on second homes and other furnished premises not used as a main residence and their ancillary taxes;

2° The difference defined in the first paragraph of 1° and 2° of I is assessed for each tax taking into account its ancillary taxes and the levies provided for in article 1641.

It is assessed per property or fraction of built-up property for property tax on built-up properties;

3° Depending on the case, the cost of the exemption or the increase is shared between the local authorities and, where applicable, the public establishments for inter-communal cooperation, the public land establishments, the chambers of commerce and industry and the chambers of trades and crafts in proportion to their share in the sum of the positive variations in each fraction of the levy accruing to them.

Original in French 🇫🇷
Article 1518 E

I. – Pour les biens mentionnés au I de l’article 1498 :


1° Des exonérations partielles d’impôts directs locaux sont accordées au titre des années 2017 à 2025 lorsque la différence entre la cotisation établie au titre de l’année 2017 en application du présent code et la cotisation qui aurait été établie au titre de cette même année sans application du A du XVI de l’article 34 de la loi n° 2010-1658 du 29 décembre 2010 de finances rectificative pour 2010, dans sa rédaction en vigueur le 31 décembre 2016, est positive.


Pour chaque impôt, l’exonération est égale aux neuf dixièmes de la différence définie au premier alinéa du présent 1° pour les impositions établies au titre de l’année 2017, puis réduite chaque année d’un dixième de cette différence.


L’exonération cesse d’être accordée à compter de l’année qui suit celle au cours de laquelle la propriété ou fraction de propriété est concernée par l’application du I de l’article 1406, sauf si le changement de consistance concerne moins de 10 % de la surface de la propriété ou fraction de propriété ;


2° Les impôts directs locaux établis au titre des années 2017 à 2025 sont majorés lorsque la différence entre la cotisation qui aurait été établie au titre de l’année 2017 sans application du A du XVI de l’article 34 de la loi n° 2010-1658 du 29 décembre 2010 précitée, dans sa rédaction en vigueur le 31 décembre 2016, et la cotisation établie au titre de cette même année est positive.


Pour chaque impôt, la majoration est égale aux neuf dixièmes de la différence définie au premier alinéa du présent 2° pour les impositions établies au titre de l’année 2017, puis réduite chaque année d’un dixième de cette différence.


Cette majoration est supprimée à compter de l’année qui suit celle au cours de laquelle la propriété ou fraction de propriété est concernée par l’application du I de l’article 1406, sauf si le changement de consistance concerne moins de 10 % de la surface de la propriété ou fraction de propriété.


II. – Pour l’application du I :


1° Les impôts directs locaux s’entendent de la taxe foncière sur les propriétés bâties, de la cotisation foncière des entreprises, de la taxe d’habitation sur les résidences secondaires et autres locaux meublés non affectés à l’habitation principale et de leurs taxes annexes ;


2° La différence définie au premier alinéa des 1° et 2° du même I s’apprécie pour chaque impôt en tenant compte de ses taxes annexes et des prélèvements prévus à l’article 1641.


Elle s’apprécie par propriété ou fraction de propriété bâtie pour la taxe foncière sur les propriétés bâties ;


3° Selon le cas, le coût de l’exonération ou la majoration est réparti entre les collectivités territoriales et, le cas échéant, les établissements publics de coopération intercommunale, les établissements publics fonciers, les chambres de commerce et d’industrie et les chambres de métiers et de l’artisanat au prorata de leur part dans la somme des variations positives de chaque fraction de cotisation leur revenant.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.