Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 1522 bis of the French General Tax Code

I. – The municipalities and their public establishments for inter-municipal cooperation may institute, under the conditions provided for in 1 of II of article 1639 A bis, an incentive portion of the tax, based on the quantity and possibly the nature of the waste produced, expressed in volume, weight and number of collections. The incentive-based share is in addition to a fixed share determined in accordance with the terms set out in articles 1521, 1522 and 1636 B undecies.

The incentive portion is determined by multiplying the quantity of waste produced for each taxable premises in the year preceding the year of taxation by one or more tariffs per unit of quantity of waste produced.

The rates for the incentive portion are set each year by deliberation taken under the conditions provided for in article 1639 A, so that its revenue is between 10% and 45% of the total revenue from the tax. The amounts of these tariffs may vary according to the type of waste or the method of collection. The municipality or the public establishment for inter-municipal cooperation may, by deliberation taken under the conditions provided for in 1 of II of Article 1639 A bis, exempt new constructions and reconstructions from the incentive portion corresponding to the first year following the date of completion.

When the quantity of waste produced is known overall for a set of premises but is not known individually for the premises in that set, it is allocated among them by the local authority in proportion to their property rental value used to establish the household waste removal tax.

The incentive portion is in addition to a fixed portion determined in accordance with the procedures set out in articles 1521, 1522 and 1636 B undecies.

I bis. – By way of derogation from I of this article, communes and their public establishments for inter-communal cooperation may institute the incentive portion of the tax in one or more parts of their territory, under the conditions provided for in 1 of II of article 1639 A bis and for a maximum period of seven years. At the end of this period, the incentive share is extended to the entire territory, unless the commune or public establishment for inter-communal cooperation abolishes it by a deliberation taken under the same conditions.

II. – The communes and public establishments for inter-communal cooperation on behalf of which an incentive part of the tax is collected inform the tax departments, before 15 April of the year of taxation, of the amount in absolute value of this incentive part per premises during the previous year.

In the absence of transmission of the elements mentioned in the first paragraph of this II before 15 April the elements used to establish the tax for the previous year are renewed.

III. – Where this article is applied, Article 1524 only applies to the fixed portion of the tax.

Article 1525 shall not apply in municipalities and public establishments for inter-municipal cooperation applying this article.

IV. – Disputes relating to the basis of assessment of the incentive portion are investigated by the beneficiary of the tax. In the event of erroneous taxation, the resulting rebates are payable by the municipality or the public establishment for inter-municipal cooperation. They are deducted from the allocations mentioned in articles L. 2332-2and L. 3332-1-1 of the general code for local authorities.

Original in French 🇫🇷
Article 1522 bis

I. – Les communes et leurs établissements publics de coopération intercommunale peuvent instituer, dans les conditions prévues au 1 du II de l’article 1639 A bis, une part incitative de la taxe, assise sur la quantité et éventuellement la nature des déchets produits, exprimée en volume, en poids et en nombre d’enlèvements. La part incitative s’ajoute à une part fixe déterminée selon les modalités prévues aux articles 1521, 1522 et 1636 B undecies.

La part incitative est déterminée en multipliant la quantité de déchets produits pour chaque local imposable l’année précédant celle de l’imposition par un ou des tarifs par unité de quantité de déchets produits.

Les tarifs de la part incitative sont fixés chaque année par délibération prise dans les conditions prévues à l’article 1639 A, de manière à ce que son produit soit compris entre 10 % et 45 % du produit total de la taxe. Les montants de ces tarifs peuvent être différents selon la nature de déchet ou le mode de collecte. La commune ou l’établissement public de coopération intercommunale peut, par délibération prise dans les conditions prévues au 1 du II de l’article 1639 A bis, exonérer les constructions nouvelles et les reconstructions de la part incitative correspondant à la première année suivant la date d’achèvement.

Lorsque la quantité de déchets produits est connue globalement pour un ensemble de locaux mais n’est pas connue individuellement pour les locaux de cet ensemble, elle est répartie entre eux par la collectivité au prorata de leur valeur locative foncière retenue pour l’établissement de la taxe d’enlèvement des ordures ménagères.

La part incitative s’ajoute à une part fixe déterminée selon les modalités prévues aux articles 1521, 1522 et 1636 B undecies.

I bis. – Par dérogation au I du présent article, les communes et leurs établissements publics de coopération intercommunale peuvent instituer la part incitative de la taxe dans une ou plusieurs parties de leur territoire, dans les conditions prévues au 1 du II de l’article 1639 A bis et pour une période maximale de sept ans. A l’issue de cette période, la part incitative est étendue à l’ensemble du territoire, sauf si la commune ou l’établissement public de coopération intercommunale la supprime par une délibération prise dans les mêmes conditions.

II. – Les communes et les établissements publics de coopération intercommunale au profit desquels est perçue une part incitative de la taxe font connaître aux services fiscaux, avant le 15 avril de l’année d’imposition, le montant en valeur absolue de cette part incitative par local au cours de l’année précédente.

En l’absence de transmission des éléments mentionnés au premier alinéa du présent II avant le 15 avril les éléments ayant servi à l’établissement de la taxe au titre de l’année précédente sont reconduits.

III. – Lorsqu’il est fait application du présent article, l’article 1524 n’est applicable qu’à la part fixe de la taxe.

L’article 1525 n’est pas applicable dans les communes et établissements publics de coopération intercommunale faisant application du présent article.

IV. – Le contentieux relatif à l’assiette de la part incitative est instruit par le bénéficiaire de la taxe. En cas d’imposition erronée, les dégrèvements en résultant sont à la charge de la commune ou de l’établissement public de coopération intercommunale. Ils s’imputent sur les attributions mentionnées aux articles L. 2332-2 et L. 3332-1-1 du code général des collectivités territoriales.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.