Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 1594 I ter of the French General Tax Code

The departmental councils of the overseas departments may, by deliberation, exempt from land registration tax or registration duty transfers of co-ownership shares in classified hotels, tourist residences or holiday villages acquired under the tax exemption scheme provided for by articles 238 bis HA and 238 bis HD as drafted by Article 22 of the Amending Finance Act for 1986 (no. 86-824 of 11 July 1986).

The benefit of the exemption is subject to the conditions that the purchaser undertakes, in the deed of purchase, to use the property for hotel operations for at least five years and to carry out renovation work, and that the sale price per square metre is less than a price set by decree. If the commitment to use the property is not complied with, the duties not collected at the time of acquisition are payable on first demand.

The benefit of the exemption is also subject to compliance with Commission Regulation (EU) No 1407/2013 of 18 December 2013 on the application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union to de minimis aid.

The deliberation takes effect within the time limits set out in Article 1594 E.

Original in French 🇫🇷
Article 1594 I ter

Les conseils départementaux des départements d’outre-mer peuvent, sur délibération, exonérer de taxe de publicité foncière ou de droits d’enregistrement les cessions de parts de copropriété portant sur des hôtels, des résidences de tourisme ou des villages de vacances classés, acquis sous le régime de défiscalisation prévu par les articles 238 bis HA et 238 bis HD dans leur rédaction issue de l’article 22 de la loi de finances rectificative pour 1986 (n° 86-824 du 11 juillet 1986).

Le bénéfice de l’exonération est subordonné aux conditions que l’acquéreur s’engage, dans l’acte d’acquisition, à affecter l’immeuble à l’exploitation hôtelière pendant au moins cinq ans et à y réaliser des travaux de rénovation, et que le prix de cession au mètre carré soit inférieur à un prix fixé par décret. En cas d’inobservation de l’engagement d’affectation, les droits non perçus lors de l’acquisition sont exigibles à première réquisition.

Le bénéfice de l’exonération est également subordonné au respect du règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission, du 18 décembre 2013, relatif à l’application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne aux aides de minimis.

La délibération prend effet dans les délais prévus à l’article 1594 E.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.