Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 163 bis AA of the French General Tax Code

Sums due to employees in respect of employee profit-sharing, pursuant to Title II of Book III of Part III of the Labour Code, are exempt from income tax when they have been allocated under the conditions provided for in articles L. 3323-2 and L. 3323-3 of the same code or, when they are allocated, pursuant to 2° of article L. 224-2 of the Monetary and Financial Code, to the implementation of a retirement savings plan mentioned in article L. 224-13 or article L. 224-23 of the same code.

The exemption applies only to half of the sums in question when the period of unavailability has been set at three years. However, the exemption is total when the sums received are, at the employees’ request, allocated to savings plans set up in accordance with Title III of Book III of Part Three of the Labour Code under the conditions set out in Article L. 3324-12 of the aforementioned code. The provisions of articles L. 3332-25 and L. 3332-26 of this code are then applicable.

Income from sums allocated by way of profit-sharing and receiving the same allocation as them, are exempt under the same conditions. They are then subject to the same unavailability as these sums and are definitively exempt on expiry of the corresponding unavailability period. Notwithstanding the provisions of article 199 ter, the tax credits attached to this income are refundable. They are exempt under the same conditions as this income.

After expiry of the period of unavailability, the exemption is however maintained for income from sums used to acquire shares in the company or paid to investment bodies outside the company such as those mentioned in 1° of article L. 3323-2 of the Labour Code, as long as the employees do not request the delivery of the rights constituted for their benefit.

To be entitled to the exemptions provided for in this article, the profit-sharing agreements must have been filed with the departmental labour and employment office of the place where they were concluded.

Original in French 🇫🇷
Article 163 bis AA

Les sommes revenant aux salariés au titre de la participation des salariés aux résultats de l’entreprise, en application du titre II du livre III de la troisième partie du code du travail, sont exonérées d’impôt sur le revenu lorsqu’elles ont été affectées dans les conditions prévues aux articles L. 3323-2 et L. 3323-3 du même code ou, lorsqu’elles sont affectées, en application du 2° de l’article L. 224-2 du code monétaire et financier, à la réalisation d’un plan d’épargne retraite mentionné à l’article L. 224-13 ou à l’article L. 224-23 du même code.

L’exonération porte seulement sur la moitié des sommes en cause lorsque la durée de l’indisponibilité a été fixée à trois ans. Toutefois, l’exonération est totale lorsque les sommes reçues sont, à la demande des salariés, affectées aux plans d’épargne constitués conformément au titre III du livre III de la troisième partie du code du travail dans les conditions prévues à l’article L. 3324-12 du code précité. Les dispositions des articles L. 3332-25 et L. 3332-26 de ce code sont alors applicables.

Les revenus provenant de sommes attribuées au titre de la participation et recevant la même affectation qu’elles, sont exonérés dans les mêmes conditions. Ils se trouvent alors frappés de la même indisponibilité que ces sommes et sont définitivement exonérés à l’expiration de la période d’indisponibilité correspondante. Par dérogation aux dispositions de l’article 199 ter, les crédits d’impôt attachés à ces revenus sont restituables. Ils sont exonérés dans les mêmes conditions que ces revenus.

Après l’expiration de la période d’indisponibilité, l’exonération est toutefois maintenue pour les revenus provenant de sommes utilisées pour acquérir des actions de l’entreprise ou versées à des organismes de placement extérieurs à l’entreprise tels que ceux mentionnés au 1° de l’article L. 3323-2 du code du travail, tant que les salariés ne demandent pas la délivrance des droits constitués à leur profit.

Pour ouvrir droit aux exonérations prévues au présent article, les accords de participation doivent avoir été déposés à la direction départementale du travail et de l’emploi du lieu où ils ont été conclus.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.