Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 1638-00 bis of the French General Tax Code

The decree for the splitting of communes issued by the State representative in the department only produces its effects for tax purposes from the following year if it is issued before 1st October of the year.

When the demerger order is issued after 30 September but no later than 15 April of the following year, the decisions relating to the rates to be set for the latter year in accordance with Article 1639 A must be the subject of concordant decisions by the municipal councils of the municipalities resulting from the split. Failing this, the taxes are collected in accordance with the decisions taken by the pre-existing municipality in respect of the previous year.

Original in French 🇫🇷
Article 1638-00 bis

L’arrêté de scission de communes pris par le représentant de l’Etat dans le département ne produit ses effets au plan fiscal à compter de l’année suivante qu’à la condition qu’il intervienne avant le 1er octobre de l’année.

Lorsque l’arrêté de scission intervient postérieurement au 30 septembre mais au plus tard le 15 avril de l’année suivante, les décisions relatives aux taux à prendre au titre de cette dernière année conformément à l’article 1639 A doivent faire l’objet de délibérations concordantes des conseils municipaux des communes issues de la scission. A défaut, les impositions sont recouvrées selon les décisions prises par la commune préexistante au titre de l’année précédente.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.