Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 1649 ter of the French General Tax Code

I. – The insurance undertakings, provident institutions and unions mentioned in I of Article L. 132-9-3 of the Insurance Code, as well as the mutual insurers or unions mentioned in Article L. 223-10-2 of the Mutual Insurance Code and similar bodies established in France, declare the subscription and settlement of capitalisation contracts or similar investments, in particular life insurance contracts.

II. – The companies, legal entities, institutions and organisations mentioned in I also declare each year in respect of these contracts:

1° For non-redeemable life insurance contracts taken out since 20 November 1991, the cumulative amount of premiums paid between the policyholder’s seventieth birthday and 1 January of the year of the declaration, where this amount is greater than or equal to €7,500;

2° For other contracts, regardless of when they were taken out, the cumulative amount of premiums paid on 1 January of the year of the declaration and the surrender value or the amount of capital guaranteed, including in the form of an annuity, on the same date, where this amount or value is greater than or equal to €7,500.

III. – The declarations provided for in I and II shall be made in accordance with the conditions and deadlines laid down by decree in the Conseil d’Etat.

Original in French 🇫🇷
Article 1649 ter

I. – Les entreprises d’assurance, les institutions de prévoyance et les unions mentionnées au I de l’article L. 132-9-3 du code des assurances, ainsi que les mutuelles ou unions mentionnées à l’article L. 223-10-2 du code de la mutualité et les organismes assimilés, établis en France, déclarent la souscription et le dénouement des contrats de capitalisation ou des placements de même nature, notamment des contrats d’assurance vie.

II. – Les entreprises, personnes morales, institutions et organismes mentionnés au I déclarent également chaque année au titre de ces contrats :

1° Pour les contrats d’assurance vie non rachetables souscrits depuis le 20 novembre 1991, le montant cumulé des primes versées entre le soixante-dixième anniversaire du souscripteur et le 1er janvier de l’année de la déclaration, lorsque ce montant est supérieur ou égal à 7 500 € ;

2° Pour les autres contrats, quelle que soit leur date de souscription, le montant cumulé des primes versées au 1er janvier de l’année de la déclaration et la valeur de rachat ou le montant du capital garanti, y compris sous forme de rente, à la même date, lorsque ce montant ou cette valeur est supérieur ou égal à 7 500 €.

III. – Les déclarations prévues aux I et II s’effectuent dans les conditions et délais fixés par décret en Conseil d’Etat.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.