Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 1693 quater of the French General Tax Code

I.-Les redevables de la taxe prévue à l’article 299 other than those subject to the simplified actual taxation scheme provided for in article 302 septies A or allowed to file their returns by calendar quarter in accordance with the last paragraph of 2 of Article 287 pay this tax by means of two instalments paid during the year in which it becomes due and at least equal to half the amount due in respect of the previous year.

The first instalment is paid when the tax due for the previous year is declared.

The second instalment is paid :

1° For taxpayers liable for value added tax subject to the normal actual taxation system mentioned in 2 of article 287, when filing the appendix to the declaration mentioned in 1 of the same article 287 filed in respect of the month of September;

2° In other cases, no later than 25 October, when filing the appendix to the declaration provided for in the same 1 filed with the collection department responsible for the taxpayer’s registered office or main establishment.

II.-Taxpayers who consider that payment of an advance would result in the amount of tax definitively due being exceeded may postpone payment of the advance or reduce the amount.

When a taxpayer makes use of the option provided for in the first paragraph of this II and the amount of tax finally due is more than 20% higher than the amount of the advance payments made, the late payment interest provided for in Article 1727 and the increase provided for in article 1731 are applicable.

The late payment interest and the increase mentioned in the second paragraph of this II are applied to the positive difference between, on the one hand, the sum of the amount of each of the two advance payments that would have been paid in the absence of downward adjustment and, on the other hand, the sum of the amount of each of the two advance payments actually paid.

III.-The amount of tax due is adjusted when it is declared. Where applicable, the amounts to be refunded to taxpayers are deducted from the deposit paid at the time of this declaration and then, if necessary, from that paid subsequently in the same year or, in the event of the absence or insufficiency of deposits, reimbursed.

Original in French 🇫🇷
Article 1693 quater

I.-Les redevables de la taxe prévue à l’article 299 autres que ceux soumis au régime réel simplifié d’imposition prévu à l’article 302 septies A ou admis à déposer leurs déclarations par trimestre civil conformément au dernier alinéa du 2 de l’article 287 acquittent cette taxe au moyen de deux acomptes versés lors de l’année au cours de laquelle elle devient exigible et au moins égaux à la moitié du montant dû au titre de l’année précédente.


Le premier acompte est versé lors de la déclaration de la taxe devenue exigible l’année précédente.


Le second acompte est versé :


1° Pour les redevables de la taxe sur la valeur ajoutée soumis au régime réel normal d’imposition mentionné au 2 de l’article 287, lors du dépôt de l’annexe à la déclaration mentionnée au 1 du même article 287 déposée au titre du mois de septembre ;


2° Dans les autres cas, au plus tard le 25 octobre, lors du dépôt de l’annexe à la déclaration prévue au même 1 déposée auprès du service de recouvrement dont relève le siège ou le principal établissement du redevable.


II.-Les redevables qui estiment que le paiement d’un acompte conduirait à excéder le montant de la taxe définitivement dû peuvent surseoir au paiement de ce dernier ou minorer son montant.


Lorsqu’un redevable fait usage de la faculté prévue au premier alinéa du présent II et que le montant de la taxe finalement dû est supérieur de plus de 20 % au montant des acomptes versés, l’intérêt de retard prévu à l’article 1727 et la majoration prévue à l’article 1731 sont applicables.


L’intérêt de retard et la majoration mentionnés au deuxième alinéa du présent II sont appliqués à la différence positive entre, d’une part, la somme du montant de chacun des deux acomptes qui auraient été versés en l’absence de modulation à la baisse et, d’autre part, la somme du montant de chacun des deux acomptes effectivement versés.


III.-Le montant de taxe dû est régularisé lorsqu’elle est déclarée. Le cas échéant, les montants à restituer aux redevables sont imputés sur l’acompte acquitté lors de cette déclaration puis, si nécessaire, sur celui acquitté postérieurement la même année ou, en cas d’absence ou d’insuffisance des acomptes, remboursés.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.