Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 1731 B of the French General Tax Code

For business property tax, the increase provided for in 1 of Article 1731 applies:

1° To sums mentioned on a tax assessment which have not been paid within forty-five days of the date on which the assessment was levied, without this increase being applied before 15 September for taxes assessed in respect of the current year;

2° To advance payments which have not been paid by the 15th of the month following the month in which they became due.

The 1° does not apply to sums already increased in application of this 2°;

3° To the entire amount of the advance payment for which the taxpayer has dispensed with payment when, following the assessment of the roll, the payments made are inaccurate by more than one tenth.

However, no increase is applied when the difference is the result of a law that came into force after the date on which the declaration provided for in the fourth paragraph of article 1679 quinquies.

Original in French 🇫🇷
Article 1731 B

Pour la cotisation foncière des entreprises, la majoration prévue au 1 de l’article 1731 s’applique :

1° Aux sommes mentionnées sur un rôle qui n’ont pas été acquittées dans les quarante-cinq jours suivant la date de mise en recouvrement de ce rôle, sans que cette majoration puisse être appliquée avant le 15 septembre pour les impôts établis au titre de l’année en cours ;

2° Aux acomptes qui n’ont pas été versés le 15 du mois suivant celui au cours duquel ils sont devenus exigibles.

Le 1° ne s’applique pas aux sommes déjà majorées en application du présent 2° ;

3° A la totalité du montant de l’acompte dont le contribuable s’est dispensé du paiement lorsque, à la suite de la mise en recouvrement du rôle, les versements effectués sont inexacts de plus du dixième.

Toutefois, aucune majoration n’est appliquée lorsque la différence constatée résulte d’une loi entrée en vigueur postérieurement à la date du dépôt de la déclaration prévue au quatrième alinéa de l’article 1679 quinquies.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.