Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 176 of the French Civil Code

Any notice of opposition shall state the capacity which gives the opponent the right to lodge it. It also contains the grounds for the opposition, reproduces the text of the law on which the opposition is based and contains an election of domicile in the place where the marriage is to be celebrated. However, where the opposition is made pursuant to article 171-4, the Public Prosecutor shall elect domicile at the seat of his court.

The requirements mentioned in the first paragraph are provided for on pain of nullity and disqualification of the ministerial officer who signed the deed containing the opposition.

After one year has elapsed, the act of opposition ceases to have effect. It may be renewed, except in the case referred to in the second paragraph of Article 173.

However, where the opposition is made by the public prosecutor, it only ceases to have effect upon a court decision.

Original in French 🇫🇷
Article 176

Tout acte d’opposition énonce la qualité qui donne à l’opposant le droit de la former. Il contient également les motifs de l’opposition, reproduit le texte de loi sur lequel est fondée l’opposition et contient élection de domicile dans le lieu où le mariage doit être célébré. Toutefois, lorsque l’opposition est faite en application de l’article 171-4, le ministère public fait élection de domicile au siège de son tribunal.

Les prescriptions mentionnées au premier alinéa sont prévues à peine de nullité et de l’interdiction de l’officier ministériel qui a signé l’acte contenant l’opposition.

Après une année révolue, l’acte d’opposition cesse de produire effet. Il peut être renouvelé, sauf dans le cas visé par le deuxième alinéa de l’article 173.

Toutefois, lorsque l’opposition est faite par le ministère public, elle ne cesse de produire effet que sur décision judiciaire.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.