Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 1840 G ter of the French General Tax Code

I. – Where an exemption from or reduction in registration duties, land registration tax or additional tax on registration duties or land registration tax has been obtained in return for compliance with a commitment or the production of a justification, failure to comply with the commitment or to produce the justification shall result in the obligation to pay the duties from which the transfer has been exempted. The duties, plus late payment interest as provided for in article 1727, must be paid in the month following, as the case may be, the breach of the undertaking or the expiry of the period allowed for producing the required proof.

II. – In the event of non-compliance with the undertakings provided for in II of Article 1135 bis, in Article 1137 and in I bis of Article 1594, an additional duty of 1% is added to the duties and late payment interest provided for in Article 1727.

III. – In the event of non-compliance with the conditions giving entitlement to the exemptions provided for in articles 790 H and 790 I, the donee or his successors shall pay an additional duty equal to 15% of the amount determined in I of this article, excluding late payment interest.

This III does not apply in the event of redundancy, disability corresponding to 2° and 3° of Article L. 341-4 of the Social Security Code, the death of the donee or of one of the persons subject to joint taxation with him or her, or when the donee does not comply with the conditions mentioned in the first paragraph of this III due to exceptional circumstances beyond his or her control.

Original in French 🇫🇷
Article 1840 G ter

I. – Lorsqu’une exonération ou une réduction de droits d’enregistrement, de taxe de publicité foncière ou de taxe additionnelle aux droits d’enregistrement ou à la taxe de publicité foncière a été obtenue en contrepartie du respect d’un engagement ou de la production d’une justification, le non-respect de l’engagement ou le défaut de production de la justification entraîne l’obligation de payer les droits dont la mutation a été exonérée. Les droits, majorés de l’intérêt de retard prévu à l’article 1727, doivent être acquittés dans le mois qui suit, selon le cas, la rupture de l’engagement ou l’expiration du délai prévu pour produire la justification requise.

II. – En cas de non-respect des engagements prévus au II de l’article 1135 bis, à l’article 1137 et au I bis de l’article 1594, un droit supplémentaire de 1 % s’ajoute aux droits et à l’intérêt de retard prévu à l’article 1727.

III. – En cas de non-respect des conditions ouvrant droit aux exonérations prévues aux articles 790 H et 790 I, le donataire ou ses ayants cause acquittent un droit complémentaire égal à 15 % du montant déterminé au I du présent article, hors intérêts de retard.

Le présent III n’est pas applicable en cas de licenciement, d’invalidité correspondant aux 2° et 3° de l’article L. 341-4 du code de la sécurité sociale, de décès du donataire ou de l’une des personnes soumises à imposition commune avec lui ou lorsque le donataire ne respecte pas les conditions mentionnées au premier alinéa du présent III en raison de circonstances exceptionnelles indépendantes de sa volonté.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.