Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 199 terdecies-0 AB of the French General Tax Code

I.-1. Taxpayers resident in France for tax purposes may benefit from a reduction in their income tax equal to 18% of payments made in respect of cash subscriptions to the initial capital or capital increases of the companies mentioned in 1 of II.

This tax benefit applies under the same conditions to subscriptions made by individuals in joint ownership.
This tax advantage applies, under the same conditions, to subscriptions made by individuals in joint ownership. Each member of the joint ownership may benefit from the tax advantage up to the fraction of the share of its subscription representing securities received in return for subscriptions to the capital of companies meeting the conditions set out in II of this article.

2. The tax reduction provided for in 1 of this I is granted subject to the following limits and conditions:

1° It is granted in respect of the year in which the company’s financial year ends;

2° Payments giving entitlement to the tax reduction provided for in 1 of this I are deducted up to a limit of €50,000 for single, widowed or divorced taxpayers and €100,000 for married taxpayers or taxpayers under a civil solidarity pact subject to joint taxation, less the amount of payments giving entitlement to the tax reduction provided for in Article 199 terdecies-0 A. The fraction of payments made in any one year that exceeds the limits set out in 1° of this paragraph 2 is eligible for the tax reduction under the same conditions for the following four years;

3° The amount of the tax reduction that exceeds the amount mentioned in the first paragraph of 1 of article 200-0 A may be carried forward to the income tax due for the following years up to and including the fifth year. For the purposes of determining this excess in respect of a given year, account is taken of the tax reduction granted in respect of payments made during the year in question and the deferred payments mentioned in the second paragraph of 2° of this 2, as well as the tax reduction carried forward from previous years;

4° The securities received as consideration for the subscription to the company’s capital are held until 31 December of the fifth year following the year of subscription.
The retention condition also applies to the joint ownership mentioned in the second paragraph of 1 of this I.

In the event of non-compliance with the retention condition, the tax advantage referred to in 1 of this I is called into question for the year during which the taxpayer ceases to comply with this condition.

In the event of non-compliance with the retention condition following a merger or demerger within the meaning of article 817 A, the tax advantage mentioned in 1 of this I granted in respect of the current year and the years preceding these transactions is not called into question if the securities received in exchange are retained until the same term. Nor is this tax advantage called into question if the retention condition is not met as a result of the cancellation of the securities due to losses or a judicial liquidation or a sale carried out as part of a judicial recovery or judicial liquidation procedure.

The third paragraph of the present
The provisions of the third paragraph of this 4° do not apply in the event of redundancy, disability corresponding to classification in the second or third of the categories provided for in article L. 341-4 of the Social Security Code, or the death of the subscriber or his/her spouse or partner bound by a civil solidarity pact subject to joint taxation. The same applies in the event of a gift to a natural person of the securities received as consideration for the subscription to the company’s capital if the donee takes over the obligation to retain the securities transferred as provided for in the first paragraph of this 4°. Failing this, the tax reduction obtained is reclaimed in the name of the donor;

>.
5° The contributions are not reimbursed to the taxpayer before 31 December of the seventh year following the year of subscription, unless the reimbursement is the result of the company being wound up by the court.
In the event of non-compliance with the condition set out in the first paragraph of this 5°, the tax advantage referred to in 1 of this I is called into question in respect of the year during which the taxpayer ceases to comply with this condition.

This condition also applies to the joint ownership referred to in the second paragraph of the same 1;

6° The payments entitle the taxpayer to the benefit of the tax reduction, provided that the taxpayer is able to produce, at the request of the tax authorities, a receipt for the subscription attesting to its amount, the date of the payment and compliance, by the company to whose capital it is subscribed, with the conditions set out in II of this article for the financial year during which the subscription is made;

7° The subscriptions referred to in paragraph 1 of this article are subject to the same conditions as those set out in paragraph 2 of this article.
7° The subscriptions mentioned in 1 of this I confer on the subscribers only the rights resulting from the status of shareholder or associate, to the exclusion of any other consideration, in particular in the form of a capital guarantee, preferential rates or priority access to goods produced or services rendered by the company.

II.-1. The company benefiting from the subscription mentioned in I meets the following conditions:

1° It is approved as an “entreprise solidaire d’utilité sociale” in accordance with article L. 3332-17-1 of the French Labour Code;

2° Its main activity is:

> either
a) Either one of the activities mentioned in 1° or 3° of Article L. 365-1 of the French Construction and Housing Code;

> or
b) Or the acquisition and management of all built and unbuilt rural property by means of rural leases, in compliance with the following conditions:

-the activity meets the objectives set out in 1° of I of Article L. 141-1 of the Rural and Maritime Fishing Code and the company does not carry out any farming activity;

the rural leases are entered into with lessees who meet the conditions set out in 3° of this 1 and include the clauses set out in the third paragraph of article L. 411-27 of the French Rural and Maritime Fishing Code;

-the company undertakes to make a commitment in the form of a lease to a lessee who meets the conditions set out in article L. 411-27 of the French Rural and Maritime Fishing Code.
-the company undertakes in its articles of association not to sell for valuable consideration any rural property acquired for the conduct of its business for a minimum period of twenty years, except in exceptional cases where the property is found to be unfit for cultivation or must be sold as part of a land development scheme or to deal with serious economic difficulties arising from the economic situation, after informing the Ministry of Agriculture and for a sale price not exceeding the net book value of the said property ;

3° It carries out its activity on behalf of people in vulnerable situations due to their economic or social situation within the meaning of 1° of Article 2 of Law 2014-856 of 31 July 2014 on the social and solidarity economy.

A decree specifies, for each sector of activity mentioned in 2° of this 1, the criteria for defining these audiences, based on their level of resources.

An order, issued jointly by the Minister for the Economy and the minister(s) responsible for each of these sectors, sets the minimum proportion of the company’s total beneficiaries represented by these target groups;

4° It provides the persons mentioned in 3° of this 1 with a service of general economic interest, within the meaning of Commission Decision 2012/21/EU of 20 December 2011 on the application of Article 106(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union to State aid in the form of public service compensation granted to certain undertakings entrusted with the operation of services of general economic interest, by making the land goods and services mentioned in 2° of this 1 available to them at a lower price than that of the reference market in which it operates and by promoting access to these land goods and services for its beneficiaries who are economically or socially disadvantaged, by providing specific support.

The tasks carried out by the beneficiary company in order to perform the service referred to in the first paragraph of this 4°, as well as the corresponding obligations, shall be described in an agreement which shall serve as a mandate within the meaning of Article 4 of the aforementioned Decision 2012/21/EU. This agreement shall be concluded for a period not exceeding ten years and shall be renewable for ten-year periods.

A decree shall specify:

the different reference markets, distinguishing between those of companies that perform social services relating to social housing mentioned in Article L. 365-1 of the Construction and Housing Code, those of other companies involved in housing and those of companies that carry out the activity mentioned in b of 2° of this 1;

the methods used to determine the difference between the rate charged by the beneficiary company and the reference rate for the market in which it operates;

– the content of the agreement referred to in the previous paragraph
-the content of the agreement mentioned in the second paragraph of this 4°;

5° The financial securities or company shares that are the subject of subscriptions giving entitlement to the tax reduction are subject to the following requirements:

b) These securities or shares may not be transferred at a price exceeding their acquisition value, plus an annual rate of return which may not exceed a ceiling defined as the sum of:

the Livret A rate in force on the first day of the month of the date of the transfer;

-and, where applicable, an increase, defined by order of the Minister for the Economy, up to a maximum of 1.25%;

c) The company’s articles of association provide, if such arrangements exist, for the arrangements for revaluing these securities or shares;

6° It issues the receipt provided for in 6° of 2 I of this article to any subscriber who requests it; it keeps a register of subscriptions for which a receipt has been issued, the content and storage conditions of which are specified by order of the minister responsible for the budget;

7° Prior to subscription, the company provides each subscriber with an information document specifying, in particular, the holding period to be respected in order to benefit from the tax reduction referred to in 1 of I, the conditions for the resale of securities or shares at the end of the holding period, the conditions for the repayment of contributions, the risks generated by the transaction, the rules for organisation and the prevention of conflicts of interest, as well as the methods of calculation and the breakdown of all direct and indirect fees and commissions.
2. For each company, the total amount of subscriptions giving entitlement to the reduction provided for in 1 of I of this article does not exceed, in respect of the financial year of subscription:

1° An amount equal to the ratio between:

a) In the numerator:

the sum of the product, for each market on which the company intervened pursuant to 4° of 1 of this II during the penultimate financial year ended:

i) the surface area made available to the persons mentioned in 3° of the same 1 during that same financial year;

ii) by the difference in rates provided for in the first paragraph of 4° of the said 1 recorded during the said financial year;

-increased by a flat-rate amount representative of the additional operating expenses mobilised by the company for the specific support provided for in the same first paragraph, the calculation procedures for which are set by the agreement provided for in the second paragraph of the same 4°;

>
-and reduced, where applicable, by other specific public aid intended to offset the costs associated with the performance of the service of general economic interest defined in the first paragraph of said 4°;

b) In the denominator, the rate of the tax reduction defined in 1 of I applicable in respect of the subscription financial year;

2° An amount of:

> a)
a) 40 million euros, in the case of companies carrying on the activity referred to in a of 2° of 1 of this II;

> b) 15 million euros, in the case of companies carrying on the activity referred to in a of 2° of 1 of this II;

c)
b) 15 million euros in the case of companies carrying out the activity referred to in b of 2° of this II.
A decree shall specify the nature of and the obligations for the transmission by the company of the information necessary to justify the calculation of the ceiling defined in 1° of this 2 as well as the procedures for its use by the administration.

III.
III.The tax reduction provided for in I does not apply to securities held in an equity savings plan mentioned in article 163 quinquies D, in a retirement savings plan mentioned in article L. 224-1 of the Monetary and Financial Code, in a French sub-account of the pan-European individual retirement savings product mentioned in article L. 225-1 of the same code or in an employee savings plan mentioned in Title III of Book III of Part Three of the Labour Code, nor to the fraction of payments made in respect of subscriptions that have given entitlement to the tax reductions provided for in Articles 199 undecies A, 199 undecies B, 199 undecies C, 199 terdecies-0 A or 199 terdecies-0 B of this code.

IV.
IV.-The benefit of the tax reduction provided for in I is subject to compliance with Commission Decision 2012/21/EU of 20 December 2011, on the application of Article 106(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union to State aid in the form of public service compensation granted to certain undertakings entrusted with the operation of services of general economic interest.

Original in French 🇫🇷
Article 199 terdecies-0 AB

I.-1. Les contribuables domiciliés fiscalement en France peuvent bénéficier d’une réduction de leur impôt sur le revenu égale à 18 % des versements effectués au titre de souscriptions en numéraire au capital initial ou aux augmentations de capital des entreprises mentionnées au 1 du II.


Cet avantage fiscal s’applique, dans les mêmes conditions, aux souscriptions effectuées par des personnes physiques en indivision. Chaque membre de l’indivision peut bénéficier de l’avantage fiscal à concurrence de la fraction de la part de sa souscription représentative de titres reçus en contrepartie de souscriptions au capital des entreprises vérifiant les conditions prévues au II du présent article.


2. La réduction d’impôt prévue au 1 du présent I est accordée dans les limites et conditions suivantes :


1° Elle est accordée au titre de l’année de la clôture de l’exercice de l’entreprise ;


2° Les versements ouvrant droit à la réduction d’impôt prévue au 1 du présent I sont retenus dans la limite d’un montant de 50 000 € pour les contribuables célibataires, veufs ou divorcés et de 100 000 € pour les contribuables mariés ou liés par un pacte civil de solidarité soumis à imposition commune, diminué du montant des versements ouvrant droit à la réduction d’impôt prévue à l’article 199 terdecies-0 A. La fraction des versements d’une année excédant, le cas échéant, les limites mentionnées au 1° du présent 2 ouvre droit à la réduction d’impôt dans les mêmes conditions au titre des quatre années suivantes ;


3° Le montant de la réduction d’impôt qui excède le montant mentionné au premier alinéa du 1 de l’article 200-0 A peut être reporté sur l’impôt sur le revenu dû au titre des années suivantes jusqu’à la cinquième année incluse. Pour la détermination de cet excédent au titre d’une année, il est tenu compte de la réduction d’impôt accordée au titre des versements réalisés au cours de l’année concernée et des versements en report mentionnés au second alinéa du 2° du présent 2, ainsi que des reports de la réduction d’impôt constatés au titre d’années antérieures ;


4° Les titres reçus en contrepartie de la souscription au capital de l’entreprise sont conservés jusqu’au 31 décembre de la cinquième année suivant celle de la souscription.


La condition de conservation s’applique également à l’indivision mentionnée au second alinéa du 1 du présent I.


En cas de non-respect de la condition de conservation, l’avantage fiscal mentionné au 1 du présent I est remis en cause au titre de l’année au cours de laquelle le contribuable cesse de respecter cette condition.


En cas de non-respect de la condition de conservation par suite d’une fusion ou d’une scission au sens de l’article 817 A, l’avantage fiscal mentionné au 1 du présent I accordé au titre de l’année en cours et de celles précédant ces opérations n’est pas remis en cause si les titres reçus en contrepartie sont conservés jusqu’au même terme. Cet avantage fiscal n’est pas non plus remis en cause lorsque la condition de conservation n’est pas respectée par suite d’une annulation des titres pour cause de pertes ou de liquidation judiciaire ou d’une cession réalisée dans le cadre d’une procédure de redressement judiciaire ou de liquidation judiciaire.


Les dispositions du troisième alinéa du présent 4° ne s’appliquent pas en cas de licenciement, d’invalidité correspondant au classement dans la deuxième ou la troisième des catégories prévues à l’article L. 341-4 du code de la sécurité sociale, du décès du souscripteur ou de son conjoint ou partenaire lié par un pacte civil de solidarité soumis à une imposition commune. Il en est de même en cas de donation à une personne physique des titres reçus en contrepartie de la souscription au capital de l’entreprise si le donataire reprend l’obligation de conservation des titres transmis prévue au premier alinéa du présent 4°. A défaut, la reprise de la réduction d’impôt obtenue est effectuée au nom du donateur ;


5° Les apports ne sont pas remboursés au contribuable avant le 31 décembre de la septième année suivant celle de la souscription, sauf si le remboursement fait suite à la liquidation judiciaire de l’entreprise.


En cas de non-respect de la condition prévue au premier alinéa du présent 5°, l’avantage fiscal mentionné au 1 du présent I est remis en cause au titre de l’année au cours de laquelle le contribuable cesse de respecter cette condition.


Cette condition s’applique également à l’indivision mentionnée au second alinéa du même 1 ;


6° Les versements ouvrent droit au bénéfice de la réduction d’impôt, sous réserve que le contribuable soit en mesure de présenter, à la demande de l’administration fiscale, un récépissé de sa souscription attestant de son montant, de la date du versement et du respect, par l’entreprise au capital de laquelle il est souscrit, des conditions prévues au II du présent article pour l’exercice au cours duquel est effectuée la souscription ;


7° Les souscriptions mentionnées au 1 du présent I confèrent aux souscripteurs les seuls droits résultant de la qualité d’actionnaire ou d’associé, à l’exclusion de toute autre contrepartie notamment sous la forme de garantie en capital, de tarifs préférentiels ou d’accès prioritaire aux biens produits ou aux services rendus par la société.


II.-1. L’entreprise bénéficiaire de la souscription mentionnée au I satisfait aux conditions suivantes :


1° Elle est agréée “ entreprise solidaire d’utilité sociale ” conformément à l’article L. 3332-17-1 du code du travail ;


2° Elle exerce à titre principal :


a) Soit l’une des activités mentionnées au 1° ou au 3° de l’article L. 365-1 du code de la construction et de l’habitation ;


b) Soit une activité d’acquisition et de gestion par bail rural de tous biens ruraux bâtis et non bâtis, dans le respect des conditions suivantes :

-l’activité répond aux objectifs mentionnés au 1° du I de l’article L. 141-1 du code rural et de la pêche maritime et l’entreprise n’exerce pas d’activité d’exploitation ;


-les baux ruraux sont conclus avec des preneurs répondant aux conditions mentionnées au 3° du présent 1 et comportent des clauses mentionnées au troisième alinéa de l’article L. 411-27 du code rural et de la pêche maritime ;


-l’entreprise s’engage dans ses statuts à ne pas céder à titre onéreux les biens ruraux acquis pour l’exercice de son activité pendant une durée minimale de vingt ans, sauf à titre exceptionnel, lorsque le bien se révèle impropre à la culture ou doit être cédé dans le cadre d’un aménagement foncier ou pour faire face à de graves difficultés économiques conjoncturelles, après information du ministère de l’agriculture et pour un prix de cession n’excédant pas la valeur nette comptable dudit bien ;

3° Elle exerce son activité en faveur de personnes en situation de fragilité du fait de leur situation économique ou sociale au sens du 1° de l’article 2 de la loi n° 2014-856 du 31 juillet 2014 relative à l’économie sociale et solidaire.


Un décret précise, pour chaque secteur d’activité mentionné au 2° du présent 1, les critères de définition de ces publics, en fonction de leur niveau de ressources.


Un arrêté, pris conjointement par le ministre chargé de l’économie et par le ou les ministres compétents pour chacun de ces secteurs, fixe la fraction minimale que ces publics représentent au sein de l’ensemble des bénéficiaires de l’entreprise ;


4° Elle rend aux personnes mentionnées au 3° du présent 1 un service d’intérêt économique général, au sens de la décision 2012/21/ UE de la Commission du 20 décembre 2011 relative à l’application de l’article 106, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne aux aides d’Etat sous forme de compensations de service public octroyées à certaines entreprises chargées de la gestion de services d’intérêt économique général, en mettant à leur disposition les biens et services fonciers mentionnés au 2° du présent 1 pour un tarif inférieur à celui du marché de référence dans lequel elle intervient et en favorisant l’accès de ses bénéficiaires en situation de fragilité économique ou sociale à ces biens et services fonciers, par un accompagnement spécifique.


Les missions effectuées par l’entreprise bénéficiaire pour l’exécution du service mentionné au premier alinéa du présent 4°, ainsi que les obligations correspondantes, sont décrites par une convention qui tient lieu de mandat au sens de l’article 4 de la décision 2012/21/ UE précitée. Cette convention est conclue pour une durée n’excédant pas dix ans et est reconductible par périodes de dix ans.


Un décret précise :

-les différents marchés de référence, en distinguant ceux des entreprises qui accomplissent des services sociaux relatifs au logement social mentionnés à l’article L. 365-1 du code de la construction et de l’habitation, ceux des autres entreprises intervenant en matière de logement et ceux des entreprises qui exercent l’activité mentionnée au b du 2° du présent 1 ;


-les modalités de détermination de la différence entre le tarif de mise à disposition par l’entreprise bénéficiaire et le tarif de référence sur le marché dans lequel elle intervient ;


-le contenu de la convention mentionnée au deuxième alinéa du présent 4° ;

5° Les titres financiers ou parts sociales ayant fait l’objet des souscriptions ouvrant droit à la réduction d’impôt sont soumis aux exigences suivantes :


a) L’entreprise ne procède pas à la distribution de dividendes ;


b) Ces titres ou parts sont incessibles à un prix excédant leur valeur d’acquisition, majorée d’un taux de rendement annuel qui ne peut être supérieur à un plafond défini comme la somme entre :

-le taux du livret A en vigueur au premier jour du mois de la date de la cession ;


-et, le cas échéant, une majoration, définie par arrêté du ministre de l’économie, dans la limite de 1,25 % ;

c) Les statuts de l’entreprise prévoient, si de telles modalités existent, les modalités de revalorisation de ces titres ou parts ;


6° Elle délivre au souscripteur qui lui en fait la demande le récépissé prévu au 6° du 2 du I du présent article ; elle tient un registre des souscriptions ayant donné lieu à délivrance d’un récépissé dont le contenu et les modalités de conservation sont précisées par arrêté du ministre chargé du budget ;


7° L’entreprise communique à chaque souscripteur, avant la souscription, un document d’information précisant notamment la période de conservation à respecter pour bénéficier de la réduction d’impôt mentionnée au 1 du I, les conditions de revente des titres ou parts au terme de la période de conservation, les conditions de remboursement des apports, les risques engendrés par l’opération, les règles d’organisation et de prévention des conflits d’intérêts, ainsi que les modalités de calcul et la décomposition de tous les frais et commissions, directs et indirects.


2. Pour chaque entreprise, le montant total des souscriptions ouvrant droit au bénéfice de la réduction prévue au 1 du I du présent article n’excède pas, au titre de l’exercice de souscription :


1° Un montant égal au rapport entre :


a) Au numérateur :

-la somme du produit, pour chaque marché sur lequel l’entreprise est intervenue en application du 4° du 1 du présent II au cours de l’avant-dernier exercice clos :

i) de la surface mise à la disposition des personnes mentionnées au 3° du même 1 au cours de ce même exercice ;


ii) par la différence de tarif prévue au premier alinéa du 4° dudit 1 constatée au cours dudit exercice ;

-majorée d’un montant forfaitaire représentatif du surcroît de charges d’exploitation mobilisées par l’entreprise pour l’accompagnement spécifique prévu au même premier alinéa, dont les modalités de calcul sont fixées par la convention prévue au deuxième alinéa du même 4° ;


-et minorée, le cas échéant, des autres aides publiques spécifiques destinées à compenser les coûts liés à l’exécution du service d’intérêt économique général défini au premier alinéa dudit 4° ;

b) Au dénominateur, le taux de la réduction d’impôt définie au 1 du I applicable au titre de l’exercice de souscription ;


2° Un montant :


a) De 40 millions d’euros, s’agissant des entreprises qui exercent l’activité mentionnée au a du 2° du 1 du présent II ;


b) De 15 millions d’euros, s’agissant des entreprises qui exercent l’activité mentionnée au b du même 2°.


Un décret précise la nature et les obligations de transmission par l’entreprise des informations nécessaires à la justification du calcul du plafond défini au 1° du présent 2 ainsi que les modalités de leur exploitation par l’administration.


III.-La réduction d’impôt prévue au I ne s’applique pas aux titres figurant dans un plan d’épargne en actions mentionné à l’article 163 quinquies D, dans un plan d’épargne retraite mentionné à l’article L. 224-1 du code monétaire et financier, dans un sous-compte français du produit paneuropéen d’épargne-retraite individuelle mentionné à l’article L. 225-1 du même code ou dans un plan d’épargne salariale mentionné au titre III du livre III de la troisième partie du code du travail, ni à la fraction des versements effectués au titre de souscriptions ayant ouvert droit aux réductions d’impôt prévues aux articles 199 undecies A, 199 undecies B, 199 undecies C, 199 terdecies-0 A ou 199 terdecies-0 B du présent code.


IV.-Le bénéfice de la réduction d’impôt prévue au I est subordonné au respect de la décision 2012/21/ UE de la Commission du 20 décembre 2011, relative à l’application de l’article 106, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne aux aides d’Etat sous forme de compensations de service public octroyées à certaines entreprises chargées de la gestion de services d’intérêt économique général.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.