Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 204 M of the French General Tax Code

1. The tax rate for the tax household is, at the taxpayer’s option, individualised in accordance with the procedures set out in 2 and 3 of this article for each of the spouses or partners bound by a civil solidarity pact subject to joint taxation.

2. The individualised rate for the spouse or partner who personally had the lowest income during the last year for which tax was assessed is determined in accordance with the rules set out in I of article 204 H.

However, the income taken into account is made up of the sum of that which he or she has personally disposed of and half of the joint income, and the income tax relating to this is determined by applying to this same income the rules provided for in 1 to 4 of I of article 197 or, where applicable, article 197 A withholding half of the deficits, expenses and allowances deductible from the tax household’s overall income, as well as half of the family quota shares from which the tax household benefits.

3. The individualised rate applicable to the other spouse or partner is determined in accordance with the procedures set out in I of article 204 H, by deducting from the numerator the tax relating to the income personally disposed of by the first spouse, calculated by applying to their base, established under the conditions set out in articles 204 F and 204 G, the individualised rate referred to in 2 of this article, and that relating to the joint income of the tax household, calculated by applying to their base, established under the conditions provided for in article 204 G, the rate of levy for the tax household referred to in 1 of this article and by retaining in the denominator only the income that it has personally disposed of.

4. The individualised rates provided for, respectively, in 2 and 3 of this article apply, in accordance with the terms of 2 of I of article 204 H, to all income determined under the conditions provided for in articles 204 F and 204 G which each of the spouses or partners has personally disposed of.

The tax rate for the tax household mentioned in 1 of this article applies to the joint income of the tax household.

5. The option may be exercised and terminated at any time. The individualised rates apply no later than the third month following the month in which the request is made. They cease to apply no later than the third month following the month in which the option is terminated. The option is tacitly renewed.

Original in French 🇫🇷
Article 204 M

1. Le taux de prélèvement du foyer fiscal est, sur option du contribuable, individualisé selon les modalités prévues aux 2 et 3 du présent article pour chacun des conjoints ou partenaires liés par un pacte civil de solidarité soumis à imposition commune.

2. Le taux individualisé du conjoint ou du partenaire qui a personnellement disposé des revenus les plus faibles au cours de la dernière année pour laquelle l’impôt a été établi est déterminé selon les règles prévues au I de l’article 204 H.

Toutefois, les revenus pris en compte sont constitués de la somme de ceux dont il a personnellement disposé et de la moitié des revenus communs, et l’impôt sur le revenu y afférent est déterminé par l’application à ces mêmes revenus des règles prévues aux 1 à 4 du I de l’article 197 ou, le cas échéant, à l’article 197 A en retenant la moitié des déficits, charges et abattements déductibles du revenu global du foyer fiscal, ainsi que la moitié des parts de quotient familial dont le foyer fiscal bénéficie.

3. Le taux individualisé applicable à l’autre conjoint ou partenaire est déterminé selon les modalités prévues au I de l’article 204 H, en déduisant au numérateur l’impôt afférent aux revenus dont a personnellement disposé le premier conjoint, calculé en appliquant à leur assiette, établie dans les conditions prévues aux articles 204 F et 204 G, le taux individualisé mentionné au 2 du présent article, et celui afférent aux revenus communs du foyer fiscal, calculé en appliquant à leur assiette, établie dans les conditions prévues à l’article 204 G, le taux de prélèvement du foyer fiscal mentionné au 1 du présent article et en retenant au dénominateur les seuls revenus dont il a personnellement disposé.

4. Les taux individualisés prévus, respectivement, aux 2 et 3 du présent article s’appliquent, selon les modalités du 2 du I de l’article 204 H, à l’ensemble des revenus déterminés dans les conditions prévues aux articles 204 F et 204 G dont chacun des conjoints ou partenaires a personnellement disposé.

Le taux de prélèvement du foyer fiscal mentionné au 1 du présent article s’applique aux revenus communs du foyer fiscal.

5. L’option peut être exercée et dénoncée à tout moment. Les taux individualisés s’appliquent au plus tard le troisième mois suivant celui de la demande. Ils cessent de s’appliquer au plus tard le troisième mois suivant celui de la dénonciation de l’option. L’option est tacitement reconduite.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.