Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 231-22 of the French Cinema and Moving Image Code

Labels are awarded in consideration of:
1° The average number of film screenings made up of art house cinematographic works meeting the conditions set for each label by the articles 231-23 to 231-25, for each of these categories of works;
2° The number of screens in the establishments;
3° The broadcasting of cinematographic works in their original version;
4° The regularity of programming, as the majority of cinematographic works must not have been programmed for a festival;
5° The quality of specific information;
6° The number of spectators in relation to the offer;
7° The quality of in-theatre support for cinematographic works.

Original in French 🇫🇷
Article 231-22


Les labels sont octroyés en considération :
1° Du nombre moyen de séances de spectacles cinématographiques composées d’œuvres cinématographiques d’art et d’essai répondant aux conditions fixées pour chaque label par les articles 231-23 à 231-25, pour chacune de ces catégories d’œuvres ;
2° Du nombre de salles des établissements ;
3° De la diffusion des œuvres cinématographiques en version originale ;
4° De la régularité de la programmation, la majorité des œuvres cinématographiques ne devant pas avoir été programmées à l’occasion d’un festival ;
5° De la qualité de l’information spécifique ;
6° Du résultat en nombre de spectateurs par rapport à l’offre ;
7° De la qualité de l’accompagnement en salle des œuvres cinématographiques.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.