Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 28-1-1 of the French Code of Criminal Procedure

I.-Customs officers and tax officials not specially designated pursuant to Articles 28-1 and 28-2, who have passed a training course culminating in an examination certifying their suitability to carry out the tasks entrusted to them by law and who have been specially designated by order of the Minister of Justice and the Minister responsible for the budget may, regardless of the administration to which they belong, carry out the tasks defined in article 20 in judicial investigations carried out by customs officers or tax officials pursuant to I of articles 28-1 or 28-2. They participate in these investigations on the basis of the requisition or letter rogatory provided for in the first paragraph of the same I. They are referred to as “financial judicial police officers”.

To carry out their duties, these officers have jurisdiction throughout France.

The terms of application of this I shall be determined by decree in the Council of State.

II.-To carry out the duties mentioned in I, financial police officers have the same prerogatives and the same obligations as those attributed to judicial police officers, including when these prerogatives and obligations are entrusted to specially designated police or gendarmerie services or units.

They are authorised to declare as their domicile the address of the head office of the department to which they report.

III.-In order to carry out the duties referred to in I, the financial judicial police officers are placed under the direction of the public prosecutor, under the supervision of the public prosecutor and under the control of the investigating chamber at the seat of their office, under the conditions set out in articles 224 to 230.

IV.-The financial judicial police officers are placed under the administrative direction of a magistrate of the judiciary, in accordance with the procedures laid down by decree in the Council of State.

V.-The judicial financial police officers may not, on pain of nullity, exercise any powers or perform any acts other than those provided for in this code for the performance of the duties mentioned in I of this article.

VI.-Financial judicial police officers may not carry out their judicial police duties in respect of acts for which they participated in an inspection procedure prior to being appointed in this capacity. They may not, even after their appointment has come to an end, take part in a control procedure in respect of acts for which they had exercised their powers.

V.-Financial judicial police officers may not exercise their judicial police duties in respect of acts for which they took part in a control procedure before being appointed as such.

Original in French 🇫🇷
Article 28-1-1

I.-Des agents des douanes et des agents des services fiscaux n’étant pas spécialement désignés en application des articles 28-1 et 28-2, ayant satisfait à une formation sanctionnée par un examen certifiant leur aptitude à assurer les missions que la loi leur confie et spécialement désignés par arrêté du ministre de la justice et du ministre chargé du budget peuvent, sans considération de leur administration d’appartenance, exercer les missions définies à l’article 20 dans les enquêtes judiciaires effectuées par les agents des douanes ou les agents des services fiscaux en application du I des articles 28-1 ou 28-2. Ils participent à ces enquêtes sur le fondement de la réquisition ou de la commission rogatoire prévue au premier alinéa du même I. Ils sont dénommés “ agents de police judiciaire des finances ”.


Ces agents ont, pour l’exercice de leurs missions, compétence sur l’ensemble du territoire national.


Les modalités d’application du présent I sont déterminées par décret en Conseil d’Etat.


II.-Pour l’exercice des missions mentionnées au I, les agents de police judiciaire des finances disposent des mêmes prérogatives et des mêmes obligations que celles attribuées aux agents de police judiciaire, y compris lorsque ces prérogatives et ces obligations sont confiées à des services ou à des unités de police ou de gendarmerie spécialement désignés.


Ils sont autorisés à déclarer comme domicile l’adresse du siège du service dont ils dépendent.


III.-Pour l’exercice des missions mentionnées au I, les agents de police judiciaire des finances sont placés sous la direction du procureur de la République, sous la surveillance du procureur général et sous le contrôle de la chambre de l’instruction du siège de leur fonction, dans les conditions prévues aux articles 224 à 230.


IV.-Les agents de police judiciaire des finances sont placés sous la direction administrative d’un magistrat de l’ordre judiciaire, selon des modalités fixées par décret en Conseil d’Etat.


V.-Les agents de police judiciaire des finances ne peuvent, à peine de nullité, exercer d’autres attributions ou accomplir d’autres actes que ceux prévus au présent code pour l’exercice des missions mentionnées au I du présent article.


VI.-Les agents de police judiciaire des finances ne peuvent exercer leurs missions de police judiciaire dans le cadre de faits pour lesquels ils ont participé à une procédure de contrôle avant d’être désignés en cette qualité. Ils ne peuvent, même après la fin de leur désignation, participer à une procédure de contrôle dans le cadre de faits pour lesquels ils avaient exercé leurs attributions.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.