Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 298 sexdecies G of the French General Tax Code

Article 298 sexdecies G of the French General Tax Code

I.-Any taxable person may take advantage of the special declaration and payment arrangements set out in this article if:

1° Who has established his place of business in France or has a permanent establishment there and who supplies services to non-taxable persons whose place of taxation is in a Member State other than France and in which he is not established;

2° who carries out intra-Community distance selling of goods;

> or
3° which facilitates the supply of goods in accordance with Article 256(V)(2)(b), where the place of departure and the place of arrival of the transport of the goods supplied are in the same Member State;

This scheme applies to all goods and services supplied in this way within the European Union.
A taxable person not established in the Member State of consumption is considered to be a taxable person who has established his business in the EU or has a fixed establishment there but who has not established his business within the territory of the Member State of consumption and does not have a fixed establishment there.

The Member State of consumption is considered to be:

b) In the case of the intra-Community distance selling of goods, the Member State of arrival of the dispatch or transport of the goods to the customer;

> c) In the case of the supply of goods, the Member State of arrival of the dispatch or transport of the goods to the customer
c) In the case of the supply of goods by a taxable person who facilitates such supplies in accordance with b of 2° of V of Article 256 of this Code, where the place of departure and the place of arrival of the dispatch or transport of the goods supplied are in the same Member State, that same Member State.

II.
II – The taxable person shall inform the tax authorities when he commences his taxable activity, ceases it or modifies it to such an extent that he can no longer benefit from this special scheme. He shall provide this information and notify the administration of any changes by electronic means in accordance with the conditions laid down by order of the Minister responsible for the budget.

III.
III – A taxable person taking advantage of this special scheme is only identified in France for transactions taxable under this scheme. To this end, it uses the individual identification number that has already been allocated to it pursuant to article 286 ter.

IV.
IV -The administration shall exclude the taxable person from this special scheme in the following cases:

1° If the taxable person notifies the administration that he is no longer supplying goods or services covered by this special scheme;

or
2° Or if the administration can presume, by other means, that his taxable activities have ceased;

> Or if he does not meet the requirements of this special scheme.
3° Or if he no longer fulfils the conditions necessary to be authorised to benefit from this special scheme;

> or
4° Or if he systematically fails to comply with the rules relating to this special scheme;

The procedures for such exclusion are laid down by decree.

V.-The taxable person who avails himself of this special scheme shall submit a value added tax return electronically for each calendar quarter, whether or not supplies of goods and services covered by this special scheme have been made during the period. The value added tax return shall include the identification number and, for each Member State of consumption in which the tax is due, the total value excluding value added tax of the supplies of goods and services covered by this special scheme for the tax period and the total amount of the corresponding tax broken down by tax rate. The applicable tax rates and the total amount of tax due are also indicated.
Where the goods are dispatched or transported from a Member State other than France, or where the taxable person supplying services covered by this special scheme has one or more fixed establishments located elsewhere than in France from which the services are supplied, the value added tax return also includes the following information, broken down by Member State of consumption:

The total value, excluding tax, of the goods and services supplied to the taxable person, broken down by Member State of consumption.
1° The total value, exclusive of tax, of the transactions in question, the rates of value added tax applicable and the total amount of the corresponding tax broken down by tax rate;

> The total amount of the tax due on the transactions in question, broken down by tax rate;

The total amount of the tax due on the transactions in question, broken down by tax rate
2° The total amount of value added tax due for the transactions in question, for each Member State in which the taxable person has a fixed establishment or from which the goods are dispatched or transported;

3° The individual value added tax identification number or tax registration number allocated by each of these Member States.
The procedures for this declaration are laid down by order of the minister responsible for the budget.

VI.
VI.-Where it is necessary to make changes to the value added tax return after it has been submitted, these changes shall be included in a subsequent return, within a period of three years from the date on which the initial return had to be submitted in accordance with V. This subsequent value added tax return specifies the Member State of consumption concerned, the taxable period and the amount of value added tax for which the amendments are necessary.

VII.
VII -The value added tax return is drawn up in euros.

VIII -The taxable person who makes a value added tax return is required to provide the following information.
VIII -The taxable person taking advantage of this special scheme shall pay the value added tax, quoting the relevant value added tax return referred to in V, no later than the expiry of the deadline by which the return must be submitted. Payment is made to a bank account denominated in euros.

IX.-1. A taxable person who, in another Member State, avails himself of the special scheme provided for in Section 3 of Chapter 6 of Title XII of the aforementioned Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 may not, in respect of his taxable activities covered by this special scheme, deduct any amount of value added tax in France. The tax relating to the supply of goods and services covered by this special scheme is reimbursed in accordance with the procedures set out in d of V of Article 271 of this code.

2.
X.-The taxable person who takes advantage of this special scheme keeps a register of transactions covered by this special scheme. This register must, on request, be made available electronically to the administration and to the Member State of consumption. It shall be sufficiently detailed to enable the administration of the Member State of consumption to check the accuracy of the value added tax return referred to in V of this code.

The register shall be kept for ten years in the Member State of consumption.
The register is kept for ten years from 31 December of the year of the transaction.

Original in French 🇫🇷
Article 298 sexdecies G

I.-Peut se prévaloir du régime particulier de déclaration et de paiement exposé au présent article, tout assujetti :


1° Qui a établi en France le siège de son activité économique ou y dispose d’un établissement stable et qui fournit des prestations de services à des personnes non assujetties dont le lieu d’imposition est situé dans un autre Etat membre que la France et dans lequel il n’est pas établi ;


2° Qui effectue des ventes à distance intracommunautaires de biens ;


3° Qui facilite des livraisons de biens conformément au b du 2° du V de l’article 256 lorsque le lieu de départ et le lieu d’arrivée du transport des biens livrés se situent dans le même Etat membre.


Ce régime est applicable à tous les biens et services ainsi fournis dans l’Union européenne.


Est considéré comme un assujetti non établi dans l’Etat membre de consommation un assujetti qui a établi le siège de son activité économique dans l’Union ou y dispose d’un établissement stable mais qui n’a pas établi le siège de son activité économique sur le territoire de l’Etat membre de consommation et n’y dispose pas d’un établissement stable.


Est considéré comme Etat membre de consommation :


a) En cas de prestation de services, l’Etat membre dans lequel la prestation est réputée avoir lieu selon le chapitre 3 du titre V de la directive 2006/112/ CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée ;


b) En cas de vente à distance intracommunautaire de biens, l’Etat membre d’arrivée de l’expédition ou du transport des biens à destination de l’acquéreur ;


c) En cas de livraison de biens effectuée par un assujetti qui facilite ces livraisons conformément au b du 2° du V de l’article 256 du présent code lorsque le lieu de départ et d’arrivée de l’expédition ou du transport des biens livrés se situe dans le même Etat membre, ce même Etat membre.


II.-L’assujetti informe l’administration du moment où il commence son activité imposable, la cesse ou la modifie au point de ne plus pouvoir se prévaloir de ce régime particulier. Il communique cette information et notifie à l’administration toute modification par voie électronique dans des conditions fixées par arrêté du ministre chargé du budget.


III.-Un assujetti qui se prévaut du présent régime particulier n’est identifié, pour les opérations imposables dans le cadre de ce régime, qu’en France. A cette fin, il utilise le numéro individuel d’identification qui lui a déjà été attribué en application de l’article 286 ter.


IV.-L’administration exclut l’assujetti du présent régime particulier dans les cas suivants :


1° S’il notifie qu’il ne réalise plus de livraisons de biens et de prestations de services couvertes par le présent régime particulier ;


2° Ou si l’administration peut présumer, par d’autres moyens, que ses activités imposables ont pris fin ;


3° Ou s’il ne remplit plus les conditions nécessaires pour être autorisé à se prévaloir du présent régime particulier ;


4° Ou si, de manière systématique, il ne se conforme pas aux règles relatives au présent régime particulier ;


Les modalités d’une telle exclusion sont fixées par décret.


V.-L’assujetti qui se prévaut du présent régime particulier dépose, pour chaque trimestre civil, par voie électronique une déclaration de taxe sur la valeur ajoutée, que des livraisons de biens et des prestations de services couvertes par le présent régime particulier aient été effectuées ou non au titre de la période. La déclaration de taxe sur la valeur ajoutée comporte le numéro d’identification et, pour chaque Etat membre de consommation dans lequel la taxe est due, la valeur totale hors taxe sur la valeur ajoutée des livraisons de biens et des prestations de services couvertes par le présent régime particulier pour la période imposable ainsi que le montant total de la taxe correspondante ventilé par taux d’imposition. Les taux d’imposition applicables et le montant total de la taxe due sont également indiqués.


Lorsque les biens sont expédiés ou transportés à partir d’un Etat membre autre que la France, ou lorsque l’assujetti fournissant des services couverts par le présent régime particulier dispose d’un ou de plusieurs établissements stables situés ailleurs qu’en France à partir desquels les services sont fournis, la déclaration de taxe sur la valeur ajoutée comporte également les éléments suivants, ventilés par Etat membre de consommation :


1° La valeur totale, hors taxe, des opérations visées, les taux de taxe sur la valeur ajoutée applicables et le montant total de la taxe correspondante ventilé par taux d’imposition ;


2° Le montant total de la taxe sur la valeur ajoutée due pour les opérations visées, pour chaque Etat membre dans lequel l’assujetti dispose d’un établissement stable ou à partir duquel les biens sont expédiés ou transportés ;


3° Le numéro individuel d’identification à la taxe sur la valeur ajoutée ou le numéro d’enregistrement fiscal attribué par chacun de ces Etats membres.


Les modalités de cette déclaration sont fixées par arrêté du ministre chargé du budget.


VI.-Lorsqu’il est nécessaire d’apporter des modifications à la déclaration de taxe sur la valeur ajoutée après la transmission de celle-ci, ces modifications sont incluses dans une déclaration ultérieure, dans un délai de trois ans à compter de la date à laquelle la déclaration initiale devait être déposée conformément au V. Cette déclaration de taxe sur la valeur ajoutée ultérieure précise l’Etat membre de consommation concerné, la période imposable et le montant de taxe sur la valeur ajoutée pour lequel des modifications sont nécessaires.


VII.-La déclaration de taxe sur la valeur ajoutée est libellée en euros.


VIII.-L’assujetti qui se prévaut du présent régime particulier acquitte la taxe sur la valeur ajoutée, en mentionnant la déclaration de taxe sur la valeur ajoutée concernée mentionnée au V, au plus tard à l’expiration du délai dans lequel la déclaration doit être déposée. Le paiement est effectué sur un compte bancaire libellé en euros.


IX.-1. Un assujetti qui se prévaut, dans un autre Etat membre, du régime particulier prévu à la section 3 du chapitre 6 du titre XII de la directive 2006/112/ CE du Conseil du 28 novembre 2006 précitée ne peut, en ce qui concerne ses activités imposables couvertes par ce régime particulier, déduire aucun montant de taxe sur la valeur ajoutée en France. La taxe afférente aux livraisons de biens et prestations de services couvertes par ce régime particulier est remboursée selon les modalités prévues au d du V de l’article 271 du présent code.


2. Nonobstant les dispositions du 1 du présent IX, si un assujetti qui se prévaut, dans un autre Etat membre, du régime particulier prévu à la section 3 du chapitre 6 du titre XII de la directive 2006/112/ CE du Conseil du 28 novembre 2006 précitée est tenu de se faire identifier en France pour des activités non couvertes par ce régime particulier, il opère la déduction de la taxe sur la valeur ajoutée afférente aux biens et services utilisés pour les besoins de ses opérations imposables couvertes par ce régime particulier conformément à l’article 271 du présent code.


X.-L’assujetti qui se prévaut du présent régime particulier tient un registre des opérations relevant de ce régime particulier. Ce registre doit, sur demande, être mis par voie électronique à la disposition de l’administration et de l’Etat membre de consommation. Il est suffisamment détaillé pour permettre à l’administration de l’Etat membre de consommation de vérifier l’exactitude de la déclaration de taxe sur la valeur ajoutée mentionnée au V du présent code.


Le registre est conservé pendant dix ans à partir du 31 décembre de l’année de l’opération.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.