Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 39 quinquies C of the French General Tax Code

1 Industrial and commercial companies that subscribe to the capital of companies that have entered into an agreement with the State under the conditions provided for in Article 1 of Ordinance no. 59-248 of 4 February 1959 may, as soon as their subscription is paid, make an exceptional write-down equal to the amount of this payment and deductible for the purposes of determining the tax on profits (1).

The provisions referred to in the first paragraph do not apply to capital subscriptions made as from 1 January 1991.

2 In the event of termination of the agreement pronounced under the conditions provided for in the said agreement for non-compliance with the commitments entered into, the amount of the exceptional amortisations made under 1 shall be reintegrated into the profits for the current financial year.

The Minister of the Economy and Finance may order that the above provisions take effect in whole or in part from the date on which the terminated agreement had been signed or at an earlier date.

3 In the event of the dissolution of a company referred to in 1, the Minister for the Economy and Finance may order the reinstatement, under the conditions set out in 2, of all or part of the tax benefits enjoyed by the shareholders over the last five financial years.

4 Any member excluded for the reasons and in accordance with the procedures laid down by the Articles of Association loses, under the conditions laid down in 3, the benefit of the provisions of 1.

(1) See art. 93 ter.

.

Original in French 🇫🇷
Article 39 quinquies C

1 Les entreprises industrielles et commerciales qui souscrivent au capital des sociétés ayant conclu une convention avec l’Etat dans les conditions prévues à l’article 1er de l’ordonnance n° 59-248 du 4 février 1959 peuvent, dès le versement de leur souscription, effectuer un amortissement exceptionnel égal au montant de ce versement et déductible pour l’établissement de l’impôt qui frappe les bénéfices (1).

Les dispositions visées au premier alinéa ne s’appliquent pas aux souscriptions au capital effectuées à compter du 1er janvier 1991.

2 En cas de résiliation de la convention prononcée dans les conditions prévues par ladite convention pour inobservation des engagements souscrits, le montant des amortissements exceptionnels effectués au titre du 1 est réintégré dans les bénéfices de l’exercice en cours.

Le ministre de l’économie et des finances peut ordonner que les dispositions ci-dessus prennent effet en totalité ou en partie à compter de la date à laquelle la convention résiliée avait été signée ou à une date plus rapprochée.

3 En cas de dissolution d’une société visée au 1, le ministre de l’économie et des finances peut ordonner la réintégration, dans les conditions prévues au 2, de tout ou partie des avantages fiscaux dont les associés ont bénéficié au cours des cinq derniers exercices.

4 Tout associé exclu pour les motifs et selon les modalités prévues par les statuts perd, dans les conditions prévues au 3, le bénéfice des dispositions du 1.

(1) Voir art. 93 ter.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.