Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 457 of the French Code of Criminal Procedure

If, after the hearing, the evidence of a witness appears to be false, the president, either of his own motion or at the request of the public prosecutor or one of the parties, shall cause the precise statements of the witness to be recorded in the notes for the hearing.

He may specially enjoin this witness to remain at the disposal of the court, which will hear him again, if necessary.

If the judgment is to be given on the same day, the president may also have this witness guarded by the police in or outside the courtroom.

After the judgment on the merits has been read, the court orders the witness to be taken before the public prosecutor, who requires an investigation to be opened for perjury.

A record of the facts or statements from which the perjury may result shall be drawn up by the court forthwith, after the judgment on the merits has been read.

This record and a copy of the notes of the hearing shall be forwarded without delay to the public prosecutor.

Original in French 🇫🇷
Article 457

Si d’après les débats la déposition d’un témoin paraît fausse, le président, soit d’office, soit à la requête du ministère public ou de l’une des parties, fait consigner aux notes d’audience les dires précis du témoin.

Il peut enjoindre spécialement à ce témoin de demeurer à la disposition du tribunal, qui l’entendra à nouveau, s’il y a lieu.

Si le jugement doit être rendu le jour même, le président peut également faire garder ce témoin par la force publique dans ou hors la salle d’audience.

Après lecture du jugement sur le fond, le tribunal ordonne sa conduite devant le procureur de la République qui requiert l’ouverture d’une information pour faux témoignage.

Il est dressé séance tenante par le tribunal, après la lecture du jugement sur le fond, un procès-verbal des faits ou des dires d’où peut résulter le faux témoignage.

Ce procès-verbal et une expédition des notes d’audience sont transmis sans délai au procureur de la République.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.