Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 461 of the French Civil Code

The person under curatorship may not, without the assistance of the curator, sign the agreement by which he or she enters into a civil solidarity pact. No assistance is required during the joint declaration before the civil registrar or the instrumental notary provided for in the first paragraph of Article 515-3.

The provisions of the previous paragraph are applicable in the event of an amendment to the agreement.

The person under curatorship may terminate the civil solidarity pact by joint declaration or unilateral decision. The assistance of his curator is only required to effect the service provided for in the fifth paragraph of Article 515-7.

The person under curatorship is assisted by his curator in the operations provided for in the tenth and eleventh paragraphs of article 515-7.

For the application of this article, the curator is deemed to be in opposition of interests with the protected person when curatorship is entrusted to his partner.

Original in French 🇫🇷
Article 461

La personne en curatelle ne peut, sans l’assistance du curateur, signer la convention par laquelle elle conclut un pacte civil de solidarité. Aucune assistance n’est requise lors de la déclaration conjointe devant l’officier de l’état civil ou devant le notaire instrumentaire prévue au premier alinéa de l’article 515-3.

Les dispositions de l’alinéa précédent sont applicables en cas de modification de la convention.

La personne en curatelle peut rompre le pacte civil de solidarité par déclaration conjointe ou par décision unilatérale. L’assistance de son curateur n’est requise que pour procéder à la signification prévue au cinquième alinéa de l’article 515-7.

La personne en curatelle est assistée de son curateur dans les opérations prévues aux dixième et onzième alinéas de l’article 515-7.

Pour l’application du présent article, le curateur est réputé en opposition d’intérêts avec la personne protégée lorsque la curatelle est confiée à son partenaire.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.