Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 484-1 of the French Code of Criminal Procedure

In the event of a sentence of confiscation relating to property that is not in the hands of the law, the criminal court may, in order to guarantee the execution of this sentence, order the seizure, at the advanced expense of the Treasury, of the confiscated property.

The court may also authorise the handover to the Agency for the Management and Recovery of Seized and Confiscated Assets, with a view to its disposal, of the confiscated movable property whose seizure it orders, where such property is no longer necessary to establish the truth and where its retention would be likely to diminish its value. In this case, the proceeds of the sale are deposited.

The court’s decision is enforceable notwithstanding any appeal or opposition that may be lodged against the sentence. However, the president of the criminal appeals chamber may order, at the request of the public prosecutor or at the request of one of the parties, the total or partial release of these measures, by special reasoned decision.

Rulings that acquit the accused or do not confirm the confiscation of the property automatically entail release of the seizure at the advanced expense of the Treasury or, if the owner so requests, restitution of the proceeds of the sale.

Original in French 🇫🇷
Article 484-1

En cas de condamnation à une peine de confiscation portant sur un bien qui n’est pas sous main de justice, le tribunal correctionnel peut, afin de garantir l’exécution de cette peine, ordonner la saisie, aux frais avancés du Trésor, du bien confisqué.

Le tribunal peut également autoriser la remise à l’Agence de gestion et de recouvrement des avoirs saisis et confisqués, en vue de leur aliénation, des biens meubles confisqués dont il ordonne la saisie, lorsque ces biens ne sont plus nécessaires à la manifestation de la vérité et que leur conservation serait de nature à en diminuer la valeur. Dans ce cas le produit de la vente est consigné.

La décision du tribunal est exécutoire nonobstant l’appel ou l’opposition qui peut être formé à l’encontre de la condamnation. Toutefois, le président de la chambre des appels correctionnels peut ordonner, à la requête du procureur de la République ou à la demande d’une des parties, la mainlevée totale ou partielle de ces mesures, par décision spéciale et motivée.

Les arrêts de relaxe ou qui ne confirment pas la confiscation du bien emportent de plein droit mainlevée de la saisie aux frais avancés du Trésor ou, si le propriétaire en fait la demande, restitution du produit de la vente.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.