Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 495-13 of the French Code of Criminal Procedure

When the victim of the offence is identified, he or she is informed of this procedure without delay, by any means. He or she is invited to appear at the same time as the perpetrator, accompanied if necessary by his or her lawyer, before the president of the judicial court or the judge delegated by him or her, in order to bring a civil action and claim compensation for his or her loss. The president of the judicial court or the judge delegated by him shall rule on this claim, even if the civil party did not appear at the hearing, pursuant to article 420-1. The civil party may appeal against the order in accordance with the provisions of articles 498 and 500.

If the victim is unable to exercise the right provided for in the previous paragraph, the public prosecutor must inform the victim of his or her right to ask the victim to summon the perpetrator to a hearing of the criminal court ruling in accordance with the provisions of the fourth paragraph of article 464, of which the victim will be informed of the date, to enable the victim to act as a civil party. The court will then rule solely on the civil interests, on the basis of the case file, which will be submitted for debate.

Original in French 🇫🇷
Article 495-13

Lorsque la victime de l’infraction est identifiée, elle est informée sans délai, par tout moyen, de cette procédure. Elle est invitée à comparaître en même temps que l’auteur des faits, accompagnée le cas échéant de son avocat, devant le président du tribunal judiciaire ou le juge délégué par lui pour se constituer partie civile et demander réparation de son préjudice. Le président du tribunal judiciaire ou le juge délégué par lui statue sur cette demande, même dans le cas où la partie civile n’a pas comparu à l’audience, en application de l’article 420-1. La partie civile peut faire appel de l’ordonnance conformément aux dispositions des articles 498 et 500.

Si la victime n’a pu exercer le droit prévu à l’alinéa précédent, le procureur de la République doit l’informer de son droit de lui demander de citer l’auteur des faits à une audience du tribunal correctionnel statuant conformément aux dispositions du quatrième alinéa de l’article 464, dont elle sera avisée de la date, pour lui permettre de se constituer partie civile. Le tribunal statue alors sur les seuls intérêts civils, au vu du dossier de la procédure qui est versé au débat.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.