Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 498-1 of the French Code of Criminal Procedure

For a judgment sentencing a person to a fixed term of imprisonment or a term of imprisonment suspended in part, handed down under the conditions provided for in article 410 and which has not been served personally, the time limit for appeal shall only run from the time the judgment is served at the home address, bailiff’s office or public prosecutor’s office subject to the provisions of the second paragraph. The judgment shall be enforceable on expiry of this period.

If it does not result either from the notice recording delivery of the registered letter or the receipt provided for in the articles 557 and 558, or of any act of execution or of the notice given in accordance with Article 560, that the accused has knowledge of the service, the appeal, both as regards civil interests and the criminal conviction, remains admissible until the expiry of the limitation periods for the penalty, the appeal period running from the date on which the accused has knowledge of the conviction.

If the person has been imprisoned in execution of the sentence after the expiry of the ten-day period provided for in the first paragraph and lodges an appeal in accordance with the provisions of the second paragraph, he or she shall nevertheless remain in custody, under pre-trial detention and without prejudice to his or her right to make applications for release, until the hearing before the Court of Appeal.

The provisions of this article shall also apply in the event of iterative default.

Original in French 🇫🇷
Article 498-1

Pour un jugement de condamnation à une peine d’emprisonnement ferme ou à une peine d’emprisonnement assortie d’un sursis partiel, rendu dans les conditions prévues à l’article 410 et qui n’a pas été signifié à personne, le délai d’appel ne court à compter de la signification du jugement faite à domicile, à étude d’huissier de justice ou à parquet que sous réserve des dispositions du deuxième alinéa. Le jugement est exécutoire à l’expiration de ce délai.

S’il ne résulte pas soit de l’avis constatant la remise de la lettre recommandée ou du récépissé prévus aux articles 557 et 558, soit d’un acte d’exécution quelconque ou de l’avis donné conformément à l’article 560, que le prévenu a eu connaissance de la signification, l’appel, tant en ce qui concerne les intérêts civils que la condamnation pénale, reste recevable jusqu’à l’expiration des délais de prescription de la peine, le délai d’appel courant à compter de la date à laquelle le prévenu a eu connaissance de la condamnation.

Si la personne a été écrouée en exécution de la condamnation après l’expiration du délai de dix jours prévu par le premier alinéa et qu’elle forme appel conformément aux dispositions du deuxième alinéa, elle demeure toutefois détenue, sous le régime de la détention provisoire et sans préjudice de son droit de former des demandes de mise en liberté, jusqu’à l’audience devant la cour d’appel.

Les dispositions du présent article sont également applicables en cas d’itératif défaut.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.