Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 509-1 of the French Code of Criminal Procedure

The accused must appear before the Criminal Appeals Chamber within four months of either the appeal, if the accused is detained, or the date on which the accused was subsequently remanded in custody, pursuant to the decision handed down at first instance.

However, if the hearing on the merits of the case cannot be held before the expiry of this time limit, the President of the Chamber may, in exceptional circumstances, by a decision stating the factual or legal reasons preventing the case from being heard, order that the detention be extended for a further period of four months. The accused must appear in person if he or his lawyer so requests. This decision may be renewed once in the same manner.

When one of the acts constituting the offence was committed outside national territory or when the person is being prosecuted for an offence mentioned in articles 706-73 and 706-73-1, the period mentioned in the first two paragraphs of this article is extended to six months.

If the accused has not appeared before the court of appeal before the expiry of the time limits provided for in this article, he shall be released immediately if he is not detained for another reason.

Original in French 🇫🇷
Article 509-1

Le prévenu doit comparaître devant la chambre des appels correctionnels dans un délai de quatre mois à compter soit de l’appel, si le prévenu est détenu, soit de la date à laquelle le prévenu a été ultérieurement placé en détention provisoire, en application de la décision rendue en premier ressort.

Toutefois, si l’audience sur le fond ne peut se tenir avant l’expiration de ce délai, le président de la chambre peut, à titre exceptionnel, par une décision mentionnant les raisons de fait ou de droit faisant obstacle au jugement de l’affaire, ordonner la prolongation de la détention pour une nouvelle durée de quatre mois. La comparution personnelle du prévenu est de droit si lui-même ou son avocat en font la demande. Cette décision peut être renouvelée une fois dans les mêmes formes.

Lorsqu’un des faits constitutifs de l’infraction a été commis hors du territoire national ou lorsque la personne est poursuivie pour une infraction mentionnée aux articles 706-73 et 706-73-1, le délai mentionné aux deux premiers alinéas du présent article est porté à six mois.

Si le prévenu n’a pas comparu devant la cour d’appel avant l’expiration des délais prévus au présent article, il est remis immédiatement en liberté s’il n’est pas détenu pour une autre cause.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.