Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 569 of the French Code of Criminal Procedure

During the time limits for the appeal in cassation and, if there has been an appeal, until the judgment of the Court of Cassation has been delivered, the execution of the judgment of the Court of Appeal shall be stayed, except in respect of civil sentences, and unless the Court of Appeal confirms the warrant issued by the court pursuant to Article 464-1 or article 465, first paragraph, or does not itself award a mandate under the same conditions and according to the same rules.

Judicial supervision and electronically monitored house arrest cease, unless the Court of Appeal decides otherwise, when it pronounces an unsuspended or probationary prison sentence. Where a bond has been provided, the provisions of the first and second paragraphs of Article 142-2 and the second paragraph of article 142-3 are applicable.

In the event of an acquittal, an exemption from punishment or a sentence of either imprisonment with a simple suspended sentence or a probationary suspended sentence, or a fine, the accused in custody shall, notwithstanding any appeal, be released immediately after the judgment.

The same shall apply in the event of a prison sentence, where pre-trial detention has been ordered or maintained under the conditions provided for in paragraph 1 as soon as the duration of the detention has reached that of the sentence pronounced.

The third paragraph of Article 498-1 is applicable in the event of an appeal in cassation lodged against a sentencing judgment handed down under the conditions provided for in l’article 410.

Original in French 🇫🇷
Article 569

Pendant les délais du recours en cassation et, s’il y a eu recours, jusqu’au prononcé de l’arrêt de la Cour de cassation, il est sursis à l’exécution de l’arrêt de la cour d’appel, sauf en ce qui concerne les condamnations civiles, et à moins que la cour d’appel ne confirme le mandat décerné par le tribunal en application de l’article 464-1 ou de l’article 465, premier alinéa, ou ne décerne elle-même mandat sous les mêmes conditions et selon les mêmes règles.

Le contrôle judiciaire et l’assignation à résidence avec surveillance électronique prennent fin, sauf si la cour d’appel en décide autrement, lorsqu’elle prononce une condamnation à l’emprisonnement sans sursis ou assorti du sursis probatoire. Lorsqu’un cautionnement a été fourni, les dispositions des premier et deuxième alinéas de l’article 142-2 et du deuxième alinéa de l’article 142-3 sont applicables.

En cas d’acquittement, d’exemption de peine ou de condamnation soit à l’emprisonnement assorti du sursis simple ou du sursis probatoire, soit à l’amende, le prévenu détenu est, nonobstant pourvoi, mis en liberté immédiatement après l’arrêt.

Il en est de même en cas de condamnation à une peine d’emprisonnement, lorsque la détention provisoire a été ordonnée ou maintenue dans les conditions prévues par l’alinéa 1er aussitôt que la durée de la détention aura atteint celle de la peine prononcée.

Le troisième alinéa de l’article 498-1 est applicable en cas de pourvoi en cassation formé contre un arrêt de condamnation rendu dans les conditions prévues à l’article 410.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.