Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 60-3 of the French Code of Criminal Procedure

When objects that are the medium of computer data have been placed under seal, the public prosecutor or the judicial police officer or, under the latter’s supervision, the judicial police officer or the investigation assistant may, by any means, request any qualified person registered on one of the lists provided for in article 157 or who has sworn the oath provided for in Article 60 to open the seals in order to make one or more copies of this data or to carry out the technical operations required to make it available to the judicial police officer, in order to allow it to be used without damaging its integrity. The requested party shall mention the operations carried out in a report drawn up in accordance with the articles 163 et 166.

The operations mentioned in the first paragraph of this article may be carried out by the technical and forensic police services or bodies of the national police and the national gendarmerie under the conditions set out in the second and third paragraphs of article 60.

.

Original in French 🇫🇷
Article 60-3

Lorsqu’ont été placés sous scellés des objets qui sont le support de données informatiques, le procureur de la République ou l’officier de police judiciaire ou, sous le contrôle de ce dernier, l’agent de police judiciaire ou l’assistant d’enquête peut, par tout moyen, requérir toute personne qualifiée inscrite sur une des listes prévues à l’article 157 ou ayant prêté par écrit le serment prévu à l’article 60 de procéder à l’ouverture des scellés pour réaliser une ou plusieurs copies de ces données ou de procéder aux opérations techniques nécessaires à leur mise à la disposition de l’officier de police judiciaire, afin de permettre leur exploitation sans porter atteinte à leur intégrité. La personne requise fait mention des opérations effectuées dans un rapport établi conformément aux articles 163 et 166.

Les opérations mentionnées au premier alinéa du présent article peuvent être réalisées par les services ou les organismes de police technique et scientifique de la police nationale et de la gendarmerie nationale dans les conditions prévues aux deuxième et troisième alinéas de l’article 60.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.