Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 64 of the French Code of Criminal Procedure

I.-The judicial police officer shall draw up a report mentioning:

1° The reasons justifying the placement in police custody, in accordance with 1° to 6° of l’article 62-2 ;

2° The duration of the hearings of the person in police custody and the rest periods between these hearings, the times at which he or she was able to eat, the day and time from which he or she was held in police custody, and the day and time from which he or she was either released or brought before the competent magistrate ;

3° Where applicable, any hearings of the person in police custody carried out in other proceedings during the period of police custody;

4° Information given and requests made pursuant to the Articles 63-2 to 63-3-1 and the action taken on them;

5° Whether a full search or internal body investigations were carried out.

These mentions must be specially signed by the person in custody. In the event of refusal, this shall be noted.

II.-The entries and signatures provided for in 2° and 5° of I concerning the dates and times of the start and end of police custody and the duration of hearings and rest periods between these hearings, as well as the use of full body searches or internal body investigations, shall also appear in a special register, kept for this purpose in any police or gendarmerie premises likely to receive a person in police custody. This register may be kept in dematerialised form.

In police forces or departments where judicial police officers are required to keep a statement book, the entries and signatures provided for in the first paragraph of this II are also recorded in this book. Only the entries are reproduced in the report, which is forwarded to the judicial authority.

Original in French 🇫🇷
Article 64

I.-L’officier de police judiciaire établit un procès-verbal mentionnant :

1° Les motifs justifiant le placement en garde à vue, conformément aux 1° à 6° de l’article 62-2 ;

2° La durée des auditions de la personne gardée à vue et des repos qui ont séparé ces auditions, les heures auxquelles elle a pu s’alimenter, le jour et l’heure à partir desquels elle a été gardée à vue, ainsi que le jour et l’heure à partir desquels elle a été soit libérée, soit déférée devant le magistrat compétent ;

3° Le cas échéant, les auditions de la personne gardée à vue effectuées dans une autre procédure pendant la durée de la garde à vue ;

4° Les informations données et les demandes faites en application des articles 63-2 à 63-3-1 et les suites qui leur ont été données ;

5° S’il a été procédé à une fouille intégrale ou à des investigations corporelles internes.

Ces mentions doivent être spécialement émargées par la personne gardée à vue. En cas de refus, il en est fait mention.

II.-Les mentions et émargements prévus aux 2° et 5° du I concernant les dates et heures du début et de fin de garde à vue et la durée des auditions et des repos séparant ces auditions ainsi que le recours à des fouilles intégrales ou des investigations corporelles internes figurent également sur un registre spécial, tenu à cet effet dans tout local de police ou de gendarmerie susceptible de recevoir une personne gardée à vue. Ce registre peut être tenu sous forme dématérialisée.

Dans les corps ou services où les officiers de police judiciaire sont astreints à tenir un carnet de déclarations, les mentions et émargements prévus au premier alinéa du présent II sont également portés sur ce carnet. Seules les mentions sont reproduites au procès-verbal qui est transmis à l’autorité judiciaire.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.