Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 70 of the French Code of Criminal Procedure

If the needs of the investigation into a flagrant crime or a flagrant offence punishable by at least three years’ imprisonment so require, the public prosecutor may, without prejudice to the application of the provisions of Article 73, issue a search warrant for any person against whom there are one or more plausible grounds for suspecting that he has committed or attempted to commit the offence.

For the execution of this warrant, the provisions of Article 134 shall apply. The person discovered by virtue of this warrant shall be placed in police custody by the judicial police officer of the place of discovery, who may proceed to interview him, without prejudice to the application of Article 43 and the possibility for investigators already seized of the facts to travel to the scene in order to carry out the investigation themselves, after having if necessary benefited from an extension of jurisdiction pursuant to Article 18. The public prosecutor who issued the search warrant is informed as soon as the measure begins; this magistrate may order that, for the duration of police custody, the person be taken to the premises of the investigating department hearing the case.

If the person who was the subject of the search warrant is not discovered in the course of the investigation and if the public prosecutor requests the opening of an investigation against an unnamed person, the search warrant remains valid for the duration of the investigation, unless it is withdrawn by the investigating judge.

Original in French 🇫🇷
Article 70

Si les nécessités de l’enquête portant sur un crime flagrant ou un délit flagrant puni d’au moins trois ans d’emprisonnement l’exigent, le procureur de la République peut, sans préjudice de l’application des dispositions de l’article 73, décerner mandat de recherche contre toute personne à l’encontre de laquelle il existe une ou plusieurs raisons plausibles de soupçonner qu’elle a commis ou tenté de commettre l’infraction.

Pour l’exécution de ce mandat, les dispositions de l’article 134 sont applicables. La personne découverte en vertu de ce mandat est placée en garde à vue par l’officier de police judiciaire du lieu de la découverte, qui peut procéder à son audition, sans préjudice de l’application de l’article 43 et de la possibilité pour les enquêteurs déjà saisis des faits de se transporter sur place afin d’y procéder eux-mêmes, après avoir si nécessaire bénéficié d’une extension de compétence en application de l’article 18. Le procureur de la République ayant délivré le mandat de recherche en est informé dès le début de la mesure ; ce magistrat peut ordonner que, pendant la durée de la garde à vue, la personne soit conduite dans les locaux du service d’enquête saisi des faits.

Si la personne ayant fait l’objet du mandat de recherche n’est pas découverte au cours de l’enquête et si le procureur de la République requiert l’ouverture d’une information contre personne non dénommée, le mandat de recherche demeure valable pour le déroulement de l’information, sauf s’il est rapporté par le juge d’instruction.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.