Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 706-62-2 of the French Code of Criminal Procedure

Without prejudice to the application of Article 706-58, in the event of proceedings relating to a felony or misdemeanour mentioned in articles 628,706-73 and 706-73-1, where the hearing of a person referred to in Article 706-57 is likely to seriously endanger the life or physical integrity of that person or his relatives, that person shall be subject, as necessary, to protective measures designed to ensure his safety.

In case of necessity, he or she may be authorised, by reasoned order issued by the president of the judicial court, to use an assumed identity.

However, this assumed identity may not be used for a hearing during the proceedings referred to in the first paragraph.

Disclosing that a person is using an assumed identity pursuant to this article or disclosing any information enabling the person to be identified or located is punishable by five years’ imprisonment and a fine of €75,000. Where this revelation has resulted, directly or indirectly, in violence against this person or their spouse, children or direct ascendants, the penalties are increased to seven years’ imprisonment and a €100,000 fine.

The penalties are increased to ten years’ imprisonment and a €150,000 fine when the direct or indirect consequence of this revelation is the death of this person or their spouse, children or direct ascendants.

The protection measures referred to in the first paragraph of this article shall be defined, at the request of the public prosecutor, by the national commission provided for in article 706-63-1. This commission monitors the protection measures, which it may modify or terminate at any time. In an emergency, the relevant departments shall take the necessary measures and inform the national commission without delay.

The family members and close friends of the person mentioned in the first paragraph of this article may also be subject to protective measures and authorised to use an assumed identity, under the conditions laid down in this article.

A decree in the Council of State shall lay down the conditions for the application of this article.

Original in French 🇫🇷
Article 706-62-2

Sans préjudice de l’application de l’article 706-58, en cas de procédure portant sur un crime ou un délit mentionné aux articles 628,706-73 et 706-73-1, lorsque l’audition d’une personne mentionnée à l’article 706-57 est susceptible de mettre gravement en danger la vie ou l’intégrité physique de cette personne ou de ses proches, cette personne fait l’objet, en tant que de besoin, de mesures de protection destinées à assurer sa sécurité.

En cas de nécessité, elle peut être autorisée, par ordonnance motivée rendue par le président du tribunal judiciaire, à faire usage d’une identité d’emprunt.

Toutefois, il ne peut pas être fait usage de cette identité d’emprunt pour une audition au cours de la procédure mentionnée au premier alinéa.

Le fait de révéler qu’une personne fait usage d’une identité d’emprunt en application du présent article ou de révéler tout élément permettant son identification ou sa localisation est puni de cinq ans d’emprisonnement et de 75 000 € d’amende. Lorsque cette révélation a eu pour conséquence, directe ou indirecte, des violences à l’encontre de cette personne ou de son conjoint, de ses enfants ou de ses ascendants directs, les peines sont portées à sept ans d’emprisonnement et à 100 000 € d’amende.

Les peines sont portées à dix ans d’emprisonnement et à 150 000 € d’amende lorsque cette révélation a eu pour conséquence, directe ou indirecte, la mort de cette personne ou de son conjoint, de ses enfants ou de ses ascendants directs.

Les mesures de protection mentionnées au premier alinéa du présent article sont définies, sur réquisitions du procureur de la République, par la commission nationale prévue à l’article 706-63-1. Cette commission assure le suivi des mesures de protection, qu’elle peut modifier ou auxquelles elle peut mettre fin à tout moment. En cas d’urgence, les services compétents prennent les mesures nécessaires et en informent sans délai la commission nationale.

Les membres de la famille et les proches de la personne mentionnée au premier alinéa du présent article peuvent également faire l’objet de mesures de protection et être autorisés à faire usage d’une identité d’emprunt, dans les conditions prévues au présent article.

Un décret en Conseil d’Etat fixe les conditions d’application du présent article.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.