Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 706-96-1 of the French Code of Criminal Procedure

During the investigation, in order to set up the technical device mentioned in article 706-96, the liberty and custody judge may authorise entry into a vehicle or private place, including outside the hours provided for in Article 59, without the knowledge or consent of the owner or possessor of the vehicle or the occupier of the premises or any person holding a right over them. These operations, which may have no other purpose than the installation of the technical device, are carried out under its supervision. This paragraph also applies to operations for the purpose of uninstalling the technical device that has been installed.

In the course of the investigation, with a view to installing the technical device referred to in Article 706-96, the investigating judge may authorise entry into a vehicle or a private place, including outside the hours provided for in Article 59, without the knowledge or consent of the owner or possessor of the vehicle or the occupant of the premises or any person holding a right over them. If the premises are a dwelling and the operation is to take place outside the hours stipulated in the same article 59, this authorisation is issued by the liberty and custody judge to whom the investigating judge has referred the matter for this purpose. These operations, which may have no other purpose than the installation of the technical device, are carried out under the authority and control of the investigating judge. This paragraph also applies to operations aimed at de-installing the technical device that has been installed.

The installation of the technical device mentioned in Article 706-96 may not concern the places mentioned in Articles 56-1,56-2,56-3 and 56-5 nor be used in the vehicle, office or home of the persons mentioned in Article 100-7.

Original in French 🇫🇷
Article 706-96-1

Au cours de l’enquête, en vue de mettre en place le dispositif technique mentionné à l’article 706-96, le juge des libertés et de la détention peut autoriser l’introduction dans un véhicule ou un lieu privé, y compris hors des heures prévues à l’article 59, à l’insu ou sans le consentement du propriétaire ou du possesseur du véhicule ou de l’occupant des lieux ou de toute personne titulaire d’un droit sur ceux-ci. Ces opérations, qui ne peuvent avoir d’autre fin que la mise en place du dispositif technique, sont effectuées sous son contrôle. Le présent alinéa s’applique également aux opérations ayant pour objet la désinstallation du dispositif technique ayant été mis en place.


Au cours de l’information, en vue de mettre en place le dispositif technique mentionné à l’article 706-96, le juge d’instruction peut autoriser l’introduction dans un véhicule ou un lieu privé, y compris hors des heures prévues à l’article 59, à l’insu ou sans le consentement du propriétaire ou du possesseur du véhicule ou de l’occupant des lieux ou de toute personne titulaire d’un droit sur ceux-ci. S’il s’agit d’un lieu d’habitation et que l’opération doit intervenir hors des heures prévues au même article 59, cette autorisation est délivrée par le juge des libertés et de la détention saisi à cette fin par le juge d’instruction. Ces opérations, qui ne peuvent avoir d’autre fin que la mise en place du dispositif technique, sont effectuées sous l’autorité et le contrôle du juge d’instruction. Le présent alinéa est également applicable aux opérations ayant pour objet la désinstallation du dispositif technique ayant été mis en place.


La mise en place du dispositif technique mentionné à l’article 706-96 ne peut concerner les lieux mentionnés aux articles 56-1,56-2,56-3 et 56-5 ni être mise en œuvre dans le véhicule, le bureau ou le domicile des personnes mentionnées à l’article 100-7.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.