Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 790 G of the French General Tax Code

I. – Gifts of full ownership of sums of money made to a child, grandchild, great-grandchild or, in the absence of such a descendant, to a nephew or niece or, by representation, to a grand-nephew or grand-niece are exempt from free transfer duties up to a limit of €31,865 every fifteen years.

This exemption is subject to compliance with the following conditions:

1° The donor is less than eighty years old on the day of the transfer;

2° The donee is at least eighteen years old or has been the subject of an emancipation measure on the day of the transfer.

The €31,865 limit applies to gifts made by the same donor to the same donee.

II. – This exemption is cumulative with the allowances provided for in I, II and V of article 779 and in articles 790 B and 790 D.

III. – Donations of sums of money mentioned in I are not taken into account for the application of Article 784.

IV. – Subject to the application of 1° of 1 of Article 635 and 1 of l’article 650, the gifts of sums of money mentioned in I must be declared or registered by the donee at the tax department of his place of residence within one month of the date of the gift.

V. – (Repealed)

Original in French 🇫🇷
Article 790 G

I. – Les dons de sommes d’argent consentis en pleine propriété au profit d’un enfant, d’un petit-enfant, d’un arrière-petit-enfant ou, à défaut d’une telle descendance, d’un neveu ou d’une nièce ou par représentation, d’un petit-neveu ou d’une petite-nièce sont exonérés de droits de mutation à titre gratuit dans la limite de 31 865 € tous les quinze ans.

Cette exonération est subordonnée au respect des conditions suivantes :

1° Le donateur est âgé de moins de quatre-vingts ans au jour de la transmission ;

2° Le donataire est âgé de dix-huit ans révolus ou a fait l’objet d’une mesure d’émancipation au jour de la transmission.

Le plafond de 31 865 € est applicable aux donations consenties par un même donateur à un même donataire.

II. – Cette exonération se cumule avec les abattements prévus aux I, II et V de l’article 779 et aux articles 790 B et 790 D.

III. – Il n’est pas tenu compte des dons de sommes d’argent mentionnés au I pour l’application de l’article 784.

IV. – Sous réserve de l’application du 1° du 1 de l’article 635 et du 1 de l’article 650, les dons de sommes d’argent mentionnés au I doivent être déclarés ou enregistrés par le donataire au service des impôts du lieu de son domicile dans le délai d’un mois qui suit la date du don.

V. – (Abrogé)

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.