Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 790 H of the French General Tax Code

Gifts inter vivos, made in full ownership and evidenced by a notarised deed signed between 1 January and 31 December 2015, of building land defined in 1° of 2 of I of Article 257 are exempt from free transfer duties, up to the declared value of these assets, where the deed of gift contains an undertaking by the donee, made on behalf of himself and his successors in title, to build and complete new premises intended for residential use within a period of four years from the date of the deed, up to a maximum of:

1° €100,000, when they are granted for the benefit of a descendant or ascendant in the direct line, spouse or partner linked by a civil solidarity pact;

2° €45,000, when they are granted for the benefit of a brother or sister;

3° €35,000, when they are granted for the benefit of another person.

The exemption is subject to the condition that the donee or, where applicable, his successors in title provide proof, at the end of the four-year period, of the construction and completion of the premises intended for residential use referred to in the first paragraph of this article.

A total of all gifts granted by the same donor may only be exempt up to €100,000.

Original in French 🇫🇷
Article 790 H

Les donations entre vifs, réalisées en pleine propriété et constatées par un acte authentique signé entre le 1er janvier et le 31 décembre 2015, de terrains à bâtir définis au 1° du 2 du I de l’article 257 sont exonérées de droits de mutation à titre gratuit, dans la limite de la valeur déclarée de ces biens, lorsque l’acte de donation contient l’engagement par le donataire, pris pour lui et ses ayants cause, de réaliser et d’achever des locaux neufs destinés à l’habitation dans un délai de quatre ans à compter de la date de l’acte, à concurrence de :

1° 100 000 €, lorsqu’elles sont consenties au profit d’un descendant ou d’un ascendant en ligne directe, du conjoint ou du partenaire lié par un pacte civil de solidarité ;

2° 45 000 €, lorsqu’elles sont consenties au profit d’un frère ou d’une sœur ;

3° 35 000 €, lorsqu’elles sont consenties au profit d’une autre personne.

L’exonération est subordonnée à la condition que le donataire ou, le cas échéant, ses ayants cause justifient, à l’expiration du délai de quatre ans, de la réalisation et de l’achèvement des locaux destinés à l’habitation mentionnés au premier alinéa du présent article.

L’ensemble des donations consenties par un même donateur ne peuvent être exonérées qu’à hauteur de 100 000 €.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.