Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 815-14 of the French Civil Code

An undivided co-owner who intends to transfer, for valuable consideration, all or part of his rights in the undivided property or in one or more of these properties to a person outside the joint ownership is required to notify the other undivided co-owners by extrajudicial act of the price and conditions of the proposed transfer and the name, domicile and profession of the person proposing to acquire.

Any undivided co-owner may, within one month of this notification, make known to the transferor, by extrajudicial act, that he is exercising a right of pre-emption at the price and conditions notified to him.

In the event of pre-emption, the person exercising this right has a period of two months from the date on which his reply is sent to the seller to complete the deed of sale. Once this period has elapsed, his declaration of pre-emption is automatically null and void, fifteen days after a formal notice has remained without effect, and without prejudice to any damages that may be claimed from him by the seller.

If several joint owners exercise their right of pre-emption, they are deemed, unless otherwise agreed, to acquire together the portion put up for sale in proportion to their respective shares in the joint ownership.

Where payment terms have been granted by the transferor, article 828 is applicable.

Original in French 🇫🇷
Article 815-14

L’indivisaire qui entend céder, à titre onéreux, à une personne étrangère à l’indivision, tout ou partie de ses droits dans les biens indivis ou dans un ou plusieurs de ces biens est tenu de notifier par acte extrajudiciaire aux autres indivisaires le prix et les conditions de la cession projetée ainsi que les nom, domicile et profession de la personne qui se propose d’acquérir.

Tout indivisaire peut, dans le délai d’un mois qui suit cette notification, faire connaître au cédant, par acte extrajudiciaire, qu’il exerce un droit de préemption aux prix et conditions qui lui ont été notifiés.

En cas de préemption, celui qui l’exerce dispose pour la réalisation de l’acte de vente d’un délai de deux mois à compter de la date d’envoi de sa réponse au vendeur. Passé ce délai, sa déclaration de préemption est nulle de plein droit, quinze jours après une mise en demeure restée sans effet, et sans préjudice des dommages-intérêts qui peuvent lui être demandés par le vendeur.

Si plusieurs indivisaires exercent leur droit de préemption, ils sont réputés, sauf convention contraire, acquérir ensemble la portion mise en vente en proportion de leur part respective dans l’indivision.

Lorsque des délais de paiement ont été consentis par le cédant, l’article 828 est applicable.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.