Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 828 of the French Code of civil procedure

At any time during the proceedings, the parties may expressly agree to the proceedings being conducted without a hearing in accordance with the provisions of article L. 212-5-1 of the Code of Judicial Organisation.

In this case, the judge organises exchanges between the parties. The parties set out their claims and arguments in writing. Communication between them is made by registered letter with acknowledgement of receipt or by notification between lawyers, and evidence of this is given to the judge within the time limit he sets. The judge shall fix the date by which the parties must communicate their claims, pleas and documents to the court registry. On that date, the court clerk’s office shall inform the parties of the date on which judgment will be given. The judgement is binding on both parties

.
The judge may decide to hold a hearing if he considers that it is not possible to reach a decision on the basis of the written evidence or if one of the parties so requests.

Original in French 🇫🇷
Article 828

A tout moment de la procédure, les parties peuvent donner expressément leur accord pour que la procédure se déroule sans audience conformément aux dispositions de l’article L. 212-5-1 du code de l’organisation judiciaire.


Dans ce cas, le juge organise les échanges entre les parties. Celles-ci formulent leurs prétentions et leurs moyens par écrit. La communication entre elles est faite par lettre recommandée avec demande d’avis de réception ou par notification entre avocats et il en est justifié auprès du juge dans les délais qu’il impartit. Le juge fixe la date avant laquelle les parties doivent communiquer au greffe leurs prétentions, moyens et pièces. A cette date, le greffe informe les parties de la date à laquelle le jugement sera rendu. Celui-ci est contradictoire.


Le juge peut décider de tenir une audience s’il estime qu’il n’est pas possible de rendre une décision au regard des preuves écrites ou si l’une des parties en fait la demande.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.