Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 843 of the French Code of civil procedure

The court is seised by delivering a copy of the summons to the court registry.

This delivery must be made before the date set for the hearing or the summons will lapse.

Lapse is established ex officio by order of the president of the chamber to which the case is distributed.

At any time during the proceedings, the parties may expressly agree to the proceedings being conducted without a hearing in accordance with the provisions of article L. 212-5-1 of the Code de l’organisation judiciaire . In this case, the president of the chamber organises the exchanges between the parties. The parties set out their claims and arguments in writing. The communication between them is made by notification between lawyers and evidence of this is given to the President of the Chamber within the time limits he sets. He may apply the provisions of the fifth paragraph of article 446-2 and article 446-3. It fixes the date by which the parties must communicate their claims, pleas and exhibits to the Registry. On that date, the court registry shall inform the parties of the date on which the judgment will be delivered. The judgment is binding on both parties.

The president of the chamber may decide to organise a hearing if he considers that it is not possible to give a decision on the basis of the written evidence or if one of the parties so requests.

Original in French 🇫🇷
Article 843

Le tribunal est saisi par la remise d’une copie de l’assignation au greffe.

Cette remise doit être faite avant la date fixée pour l’audience faute de quoi l’assignation sera caduque.

La caducité est constatée d’office par ordonnance du président de la chambre à laquelle l’affaire est distribuée.

A tout moment de la procédure, les parties peuvent donner expressément leur accord pour que la procédure se déroule sans audience conformément aux dispositions de l’article L. 212-5-1 du code de l’organisation judiciaire . Dans ce cas, le président de la chambre organise les échanges entre les parties. Celles-ci formulent leurs prétentions et leurs moyens par écrit. La communication entre elles est faite par notification entre avocats et il en est justifié auprès du président de la chambre dans les délais qu’il impartit. Il peut faire application des dispositions prévues au cinquième alinéa de l’article 446-2 et à l’article 446-3. Il fixe la date avant laquelle les parties doivent communiquer au greffe leurs prétentions, moyens et pièces. A cette date, le greffe informe les parties de la date à laquelle le jugement sera rendu. Celui-ci est contradictoire.

Le président de la chambre peut décider d’organiser une audience s’il estime qu’il n’est pas possible de rendre une décision au regard des preuves écrites ou si l’une des parties en fait la demande.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.