Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 911-1 of the French Code of civil procedure

The Conseiller de la mise en état may of his own motion, by order and by reason of the nature of the case, set shorter time limits than those provided for in Articles 908 to 910.

The lapse of the statement of appeal pursuant to Articles 902 and 908 or the inadmissibility of the submissions pursuant to Articles 909 and 910 shall be decided by order of the Conseiller de la mise en état who shall give his decision after requesting written observations from the parties. The order declaring the proceedings null and void may not be revoked.

The party whose statement of appeal has lapsed pursuant to articles 902,905-1,905-2 or 908 or whose appeal has been declared inadmissible is no longer eligible to lodge a main appeal against the same judgment and in respect of the same party.

Similarly, a respondent who has been duly served with the appellant’s submissions and who has not lodged a cross-appeal or lodged an appeal against the contested judgment within the time limits laid down in articles 905-2 and 909 or whose cross-appeal or appeal has been declared inadmissible is no longer admissible to lodge a main appeal.

Original in French 🇫🇷
Article 911-1

Le conseiller de la mise en état peut d’office, par ordonnance et en raison de la nature de l’affaire, impartir des délais plus courts que ceux prévus aux articles 908 à 910.

La caducité de la déclaration d’appel en application des articles 902 et 908 ou l’irrecevabilité des conclusions en application des articles 909 et 910 sont prononcées par ordonnance du conseiller de la mise en état qui statue après avoir sollicité les observations écrites des parties. L’ordonnance qui prononce la caducité ne peut être rapportée.

La partie dont la déclaration d’appel a été frappée de caducité en application des articles 902,905-1,905-2 ou 908 ou dont l’appel a été déclaré irrecevable n’est plus recevable à former un appel principal contre le même jugement et à l’égard de la même partie.


De même, n’est plus recevable à former appel principal l’intimé auquel ont été régulièrement notifiées les conclusions de l’appelant et qui n’a pas formé un appel incident ou provoqué contre le jugement attaqué dans les délais impartis aux articles 905-2 et 909 ou dont l’appel incident ou provoqué a été déclaré irrecevable.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.