Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 913-6 of the French Cinema and Moving Image Code

The amount of the additional cost incurred by the interruption, postponement or abandonment referred to in article 913-5, borne by the delegated production company, is determined by the expert appointed by the production company in the form referred to in article 913-2, by reference, as appropriate, to the expenses covered by the insurance contract taken out for the work concerned either under the guarantee relating to the unavailability of persons, or under the guarantee relating to the abandonment of filming.
In the event of abandonment of filming, the amount of the additional cost is understood to be the amount of the expenses incurred up to the premature and definitive cessation of filming, less recoverable expenses and the value of the tangible and intangible elements of the unfinished work.
Remuneration paid to performers and salaries paid to directorial and production staff are taken into account within the limits of the minimum remuneration set for each of them by the collective agreements concluded between the employees’ and employers’ organisations in the profession.
Overheads, financial costs, tax charges and penalties for late delivery or non-delivery are excluded when determining the additional cost.
The same expense or expenses relating to the same contract may not give rise simultaneously to the allocation of aid from the compensation fund and the benefit of a support measure linked to the covid-19 epidemic put in place by the State or to the assumption of costs by the insurance company, except where this assumption of costs exceeds the ceilings mentioned in article 913-7.
The maximum length of interruption or postponement of filming taken into account to determine the additional cost is set at five calendar weeks, consecutive or otherwise, regardless of the number of days of filming scheduled for each week. Exceptionally, by decision of the President of the Centre national du cinéma et de l’image animée, this maximum duration may be extended upon a reasoned request from the production company justifying the need to have maintained the interruption in filming or to have had to postpone it further, due to the proven impossibility of resuming or starting filming under the artistic and technical conditions initially planned, resulting in particular from the prolonged unavailability of a person essential to the filming in the case mentioned in a of 1° of article 913-5 or from the impossibility of using specific and irreplaceable natural or historical sets required by the script or the shots already taken.
From 1st April 2021, for works covered by a of 2° of article 913-4, the amount of additional costs taken into account to determine the aid may also include the expenses incurred by the delegated production company on the territory of another Member State of the European Union, due to the interruption, postponement or abandonment of filming on this territory, under the same conditions and within the same limits as those set out in this article. The benefit of the provisions of this paragraph is subject to authorisation from the President of the Centre national du cinéma et de l’image animée, upon a reasoned request from the delegated production company justifying the health situation in the Member State of the European Union on whose territory filming is taking place, as well as the measures put in place by the local authorities at the filming location to deal with the covid-19 epidemic, which must be comparable in nature and effect to those applicable on French territory.
For works covered by b of 2° of article 913-4, the amount of the additional cost taken into account to determine the aid also includes the expenses incurred, due to the interruption, postponement or abandonment of filming on national territory, by the co-producer established in the State concerned by the agreement which has set up an aid fund similar to the compensation fund, under the same conditions and within the same limits as those provided for in this article. The minimum remuneration provided for in the third paragraph is that provided for by the collective agreements concluded in France. The provisions of the fifth paragraph also apply when the co-producer benefits from a support measure linked to the covid-19 epidemic set up by the State concerned by the agreement which has set up an aid fund similar to the compensation fund.

Original in French 🇫🇷
Article 913-6


Le montant du coût supplémentaire engendré par l’interruption, le report ou l’abandon mentionnés à l’article 913-5, supporté par l’entreprise de production déléguée, est déterminé par l’expert désigné par l’entreprise de production dans le formulaire mentionné à l’article 913-2, par référence, selon les cas, aux dépenses couvertes par le contrat d’assurance souscrit pour l’œuvre concernée soit au titre de la garantie relative à l’indisponibilité des personnes, soit au titre de la garantie relative à l’abandon du tournage.
En cas d’abandon du tournage, on entend par montant du coût supplémentaire le montant des dépenses engagées jusqu’à l’arrêt prématuré et définitif du tournage déduction faite des dépenses récupérables et de la valeur des éléments corporels et incorporels de l’œuvre inachevée.
Les rémunérations versées aux artistes-interprètes et les salaires versés aux personnels de la réalisation et de la production sont pris en compte dans la limite de la rémunération minimale prévue, pour chacun d’eux, par les conventions et accords collectifs conclus entre les organisations de salariés et d’employeurs de la profession.
Les frais généraux, les frais financiers, les charges fiscales et les pénalités de retard ou d’absence de livraison sont exclus pour la détermination du coût supplémentaire.
Une même dépense ou des dépenses se rattachant au même contrat ne peuvent donner lieu à la fois à l’attribution d’une aide du fonds d’indemnisation et au bénéfice d’une mesure de soutien liée à l’épidémie de covid-19 mise en place par l’Etat ou à une prise en charge par la compagnie d’assurance sauf lorsque cette prise en charge intervient au-delà des plafonds mentionnés à l’article 913-7.
La durée maximale d’interruption ou de report du tournage prise en compte pour la détermination du coût supplémentaire est fixée à cinq semaines calendaires, consécutives ou non, quel que soit le nombre de jours de tournage prévus au titre de chaque semaine. A titre exceptionnel, sur décision du président du Centre national du cinéma et de l’image animée, cette durée maximale peut être prolongée sur demande motivée de l’entreprise de production justifiant de la nécessité d’avoir maintenu l’interruption du tournage ou d’avoir dû le reporter davantage, en raison d’une impossibilité avérée de reprendre ou de débuter le tournage dans les conditions artistiques et techniques initialement prévues, résultant notamment de l’indisponibilité prolongée d’une personne indispensable au tournage dans le cas mentionné au a du 1° de l’article 913-5 ou de l’impossibilité de recourir à des décors naturels ou historiques spécifiques et irremplaçables imposés par le scénario ou les prises de vues déjà réalisées.
A compter du 1er avril 2021, pour les œuvres relevant du a du 2° de l’article 913-4, le montant du coût supplémentaire pris en compte pour la détermination de l’aide peut également comprendre les dépenses supportées par l’entreprise de production déléguée sur le territoire d’un autre Etat membre de l’Union européenne, à raison de l’interruption, du report ou de l’abandon du tournage sur ce territoire, dans les mêmes conditions et limites que celles prévues au présent article. Le bénéfice des dispositions du présent alinéa est subordonné à une autorisation du président du Centre national du cinéma et de l’image animée, sur demande motivée de l’entreprise de production déléguée justifiant de la situation sanitaire de l’Etat membre de l’Union européenne sur le territoire duquel a lieu le tournage ainsi que des mesures mises en place par les autorités locales sur les lieux de tournage afin de faire face à l’épidémie de covid-19 qui doivent être comparables, par leur nature et leurs effets, à celles applicables sur le territoire français.
Pour les œuvres relevant du b du 2° de l’article 913-4, le montant du coût supplémentaire pris en compte pour la détermination de l’aide comprend également les dépenses supportées, à raison de l’interruption, du report ou de l’abandon du tournage sur le territoire national, par le coproducteur établi dans l’Etat concerné par l’accord qui a mis en place un fonds d’aides similaire au fonds d’indemnisation, dans les mêmes conditions et limites que celles prévues au présent article. La rémunération minimale prévue au troisième alinéa est celle prévue par les conventions ou accords collectifs conclus en France. Les dispositions du cinquième alinéa s’appliquent également lorsque le coproducteur bénéficie d’une mesure de soutien liée à l’épidémie de covid-19 mise en place par l’Etat concerné par l’accord qui a mis en place un fonds d’aides similaire au fonds d’indemnisation.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.