Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article 913 of the French Civil Code

Deliveries, either by inter vivos deeds or by will, may not exceed half of the disposer’s property, if he leaves only one child at his death; one-third, if he leaves two children; one-quarter, if he leaves three or more.

A child who renounces the succession is included in the number of children left by the deceased only if he is represented or if he is required to report a gift pursuant to the provisions of article 845.

Where the deceased or at least one of the deceased’s children is, at the time of death, a national of a Member State of the European Union or habitually resident there and where the foreign law applicable to the succession does not allow any reservatory mechanism protecting the children, each child or his heirs or successors may make a compensatory levy on the existing property situated in France on the day of death, so as to be restored to the reservatory rights granted to them under French law, within the limit of those rights.

Original in French 🇫🇷
Article 913

Les libéralités, soit par actes entre vifs, soit par testament, ne pourront excéder la moitié des biens du disposant, s’il ne laisse à son décès qu’un enfant ; le tiers, s’il laisse deux enfants ; le quart, s’il en laisse trois ou un plus grand nombre.

L’enfant qui renonce à la succession n’est compris dans le nombre d’enfants laissés par le défunt que s’il est représenté ou s’il est tenu au rapport d’une libéralité en application des dispositions de l’article 845.

Lorsque le défunt ou au moins l’un de ses enfants est, au moment du décès, ressortissant d’un Etat membre de l’Union européenne ou y réside habituellement et lorsque la loi étrangère applicable à la succession ne permet aucun mécanisme réservataire protecteur des enfants, chaque enfant ou ses héritiers ou ses ayants cause peuvent effectuer un prélèvement compensatoire sur les biens existants situés en France au jour du décès, de façon à être rétablis dans les droits réservataires que leur octroie la loi française, dans la limite de ceux-ci.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.